GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:00 Sep 2, 2017 |
English to Italian translations [PRO] Law/Patents - Medical: Pharmaceuticals | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gaetano Silvestri Campagnano Italy Local time: 07:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | dominio caratteristico |
| ||
4 | dominio della signature/firma molecolare / dominio tipizzante |
|
signature domain dominio caratteristico Explanation: signature domain = dominio caratteristico (o . d i s t i n t i v o ) 5 Selezione di librerie di frammenti di cD A per la ricerca di nuovi ..... non è stata ancora completamente descritta, ma il suo **caratteristico dominio** FKH ha una ..... funzionali mediante disegno di specifici **oligonucleotidi** (vedi Materiali e Metodi). https://www.openstarts.units.it/dspace/bitstream/10077/2673/... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
signature domain dominio della signature/firma molecolare / dominio tipizzante Explanation: In campo genetico e biomolecolare, solitamente "signature" non si traduce, come puoi notare dai numerosi esempi in rete, in corrispondenza del termine "oligonucleotidi": https://www.google.it/search?q=oligonucleotidi signature&lr=... Vedi anche questo testo che è anche attinente al campo oncologico: http://www3.unisi.it/did/medical-genetics/Pagine sito/Meetin... "Abbiamo identificato una signature di 47 microRNA". Più raramente si trova il termine italiano "firma molecolare", come pure si può osservare in questi numerosi esempi in cui compaiono entrambi i termini: https://www.google.it/search?rlz=1C2DVCP_enIT431IT584&source... Ecco un esempio più specifico: http://amsdottorato.unibo.it/2546/1/fornari_francesca_tesi.p... "Tali studi risultano però altamente eterogenei dal punto di vista dell'individuazione di un profilo comune di alterazioni genetiche, rendendo difficile la definizione di una firma molecolare, "signature" di questo tumore". Come ho poi indicato nella risposta, un'altra valida alternativa potrebbe essere "tipizzante", visto che, svariati testi, anche in base a quanto appena accennato, confermano che "signature" è sinonimo di "tipizzante": https://www.google.it/search?lr=lang_it&biw=931&bih=628&tbs=... A questo proposito, infatti, si utilizza proprio l'espressione "firma molecolare tipizzante": https://boa.unimib.it/handle/10281/104019 "Ricerca di una firma molecolare tipizzante tumori renali mediante approccio proteomico di profiling in spettrometria di massa" Oppure di parla di "signature sequences" come "sequenze tipizzanti": https://www.google.it/search?lr=lang_it&biw=931&bih=628&tbs=... http://moodle.units.it/moodle/file.php/2165/Did_Micro_lez.3.... "signature sequences (sequenze tipizzanti)" -------------------------------------------------- Note added at 59 min (2017-09-02 10:59:15 GMT) -------------------------------------------------- E spesso, come avrai pure notato, persino l'intera espressione "signature sequences" viene lasciata in inglese. -------------------------------------------------- Note added at 1 ora (2017-09-02 11:00:57 GMT) -------------------------------------------------- Mi viene anche in mente, sempre se proprio si volesse tradurre la soluzione: dominio di tipizzazione -------------------------------------------------- Note added at 1 giorno6 ore (2017-09-03 16:41:16 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Grazie mille a te, Maria, e buona Domenica! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.