warhead

Italian translation: \"warhead\"

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:warhead
Italian translation:\"warhead\"
Entered by: gennyenny

07:36 Sep 24, 2018
English to Italian translations [Non-PRO]
Science - Medical: Pharmaceuticals / chemistry
English term or phrase: warhead
The group conducted structure−activity relationship (SAR) studies of core changes, P3 moieties, and warhead (WH) Asp-binding functional groups.

Praticamente si parla di progettazione di farmaci, il termine warhead non riesco a tradurlo e letteralmente non ha molto significato nel contesto, anche perchè significa testata ma in ambito farmacologico cosa si intende per "testata"
gennyenny
Italy
Local time: 13:04
"warhead"
Explanation:
È un gruppo funzionale "reattivo". Lo mettono virgolettato e in corsivo anche in inglese. Io lo lascerei così virgolettato

https://pubs.acs.org/doi/pdf/10.1021/cb500327m

Vedi figure A

http://trasparenza.regione.campania.it/PD20180009450_0067222...

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2018-09-24 15:53:44 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.arkat-usa.org/get-file/22940/
Selected response from:

texjax DDS PhD
Local time: 07:04
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3"warhead"
texjax DDS PhD
Summary of reference entries provided
qui non lo traducono
martini

  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
"warhead"


Explanation:
È un gruppo funzionale "reattivo". Lo mettono virgolettato e in corsivo anche in inglese. Io lo lascerei così virgolettato

https://pubs.acs.org/doi/pdf/10.1021/cb500327m

Vedi figure A

http://trasparenza.regione.campania.it/PD20180009450_0067222...

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2018-09-24 15:53:44 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.arkat-usa.org/get-file/22940/

texjax DDS PhD
Local time: 07:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 281
Grading comment
thanks
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


8 hrs
Reference: qui non lo traducono

Reference information:
http://www.2la.it/medicina-e-sport/2541-farmaci-farmaci-anti...

martini
Italy
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 31
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search