Established antiepileptic drugs

Italian translation: farmaci antiepilettici affermati

14:14 Feb 4, 2019
English to Italian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / Antiepilettici
English term or phrase: Established antiepileptic drugs
Non riesco a capire in questo caso established. Dalle ricerche fatte trovo questa definizione: Established antiepileptic drugs (AEDs) are those which were licensed before 2000. Può andare bene riconosciuti oppure di prima generazione?
Grazie
Miranda Menga
Local time: 10:31
Italian translation:farmaci antiepilettici affermati
Explanation:
in molti riferimenti consultati, "established drugs" è usato in contrapposizione a "new drugs". Secondo me quindi non è un termine specifico per i farmaci epilettici, ma vuole dire semplicemente affermati, diffusi.

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2019-02-04 14:29:59 GMT)
--------------------------------------------------

https://docplayer.it/53818690-Epilessia-disturbi-dell-umore-... qui è usato accanto a "di nuova generazione", specificamente per gli antiepilettici
Selected response from:

Maria Luisa Barbano
Italy
Local time: 10:31
Grading comment
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Di prima generazione
Elisa Massimi
4 +2farmaci antiepilettici affermati
Maria Luisa Barbano
4farmaci epilettici consolidati/affermati/più diffusi
Gaetano Silvestri Campagnano
4farmaci antiepilettici di vecchia generazione
Ivana Giuliani


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
established antiepileptic drugs
Di prima generazione


Explanation:
Credo che di prima generazione sia più appropriato; cercando su internet si trovano infatti risultati su farmaci antiepilettici di prima generazione, cosa che non succede con "riconosciuti". Se poi vai a vedere i due siti qui sotto, puoi vedere come nel file in inglese gli "established antiepileptic drugs" corrispondono alla lista dei farmaci di prima generazione del sito in italiano.


    Reference: http://https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S10...
    Reference: http://pisamedica.it/2011/06/la-personalizzazione-della-tera...
Elisa Massimi
Italy
Local time: 10:31
Works in field
Native speaker of: Italian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Danila Moro: concordo (così come si parla di antipsicotici di prima generazione, campo che conosco bene)
3 hrs

agree  Ivana Giuliani: naturalmente concordo con la tua proposta
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
established antiepileptic drugs
farmaci antiepilettici affermati


Explanation:
in molti riferimenti consultati, "established drugs" è usato in contrapposizione a "new drugs". Secondo me quindi non è un termine specifico per i farmaci epilettici, ma vuole dire semplicemente affermati, diffusi.

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2019-02-04 14:29:59 GMT)
--------------------------------------------------

https://docplayer.it/53818690-Epilessia-disturbi-dell-umore-... qui è usato accanto a "di nuova generazione", specificamente per gli antiepilettici

Example sentence(s):
  • interactions of new drugs with established drugs used in the treatment of...

    https://www.google.com/search?tbm=bks&q=%22established+drugs%22+new
Maria Luisa Barbano
Italy
Local time: 10:31
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 23
Grading comment
Grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angela Monetta: https://journals.seedmedicalpublishers.com/index.php/cmi/art... anche "di uso consolidato"
2 mins
  -> grazie!

agree  Shera Lyn Parpia
21 hrs
  -> thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
established antiepileptic drugs
farmaci epilettici consolidati/affermati/più diffusi


Explanation:
.

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 10:31
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 672
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
established antiepileptic drugs
farmaci antiepilettici di vecchia generazione


Explanation:
altra proposta

--------------------------------------------------
Note added at 4 giorni (2019-02-08 15:52:43 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.epilepsysociety.org.uk/sites/default/files/attac...
https://www.starbene.it/medicina-a-z/epilessia/terapia-farma...

--------------------------------------------------
Note added at 4 giorni (2019-02-08 15:54:05 GMT)
--------------------------------------------------

Outcome terapeutici in pazienti con epilessia di nuova diagnosi trattati con vecchi e nuovi farmaci antiepilettici. Uno studio longitudinale di 30 anni.
Chen Z, Brodie MJ, Liew D, Kwan P. Treatment outcomes in patients with newly diagnosed epilepsy treated with established and new antiepileptic drugs: A 30-year longitudinal cohort study. JAMA Neurol.

2018https://www.lice.it/pdf/Comm_Farmaco_07_agosto_2018.pdf

Ivana Giuliani
Italy
Local time: 10:31
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 17
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search