casting plates to near-net thickness

Italian translation: lastre di fusione di spessore leggermente maggiore a quello del prodotto finito

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:casting plates to near-net thickness
Italian translation:lastre di fusione di spessore leggermente maggiore a quello del prodotto finito
Entered by: Rosanna Palermo

18:20 May 18, 2006
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Metallurgy / Casting / Alluminio
English term or phrase: casting plates to near-net thickness
The advantages offered by the manufacturing process for *** begin with casting individual plates to near-net thickness.

Near-net è il semifinito, ma come tradurre?

Grazie! ;)
Alessio Nunziato
Germany
Local time: 12:04
lastre di fusione di spessore leggermente maggiore a quello del prodotto finito
Explanation:
di spessore leggermente maggiore a quello del prodotto finito

I interpret that the metal may be cast to a thickness close to that of the finished product
Selected response from:

Rosanna Palermo
Local time: 06:04
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3lastre di fusione dello spessore simile ad una rete
Gian
2lastre di fusione di spessore leggermente maggiore a quello del prodotto finito
Rosanna Palermo


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
lastre di fusione dello spessore simile ad una rete


Explanation:
...

Gian
Italy
Local time: 12:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 108
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
lastre di fusione di spessore leggermente maggiore a quello del prodotto finito


Explanation:
di spessore leggermente maggiore a quello del prodotto finito

I interpret that the metal may be cast to a thickness close to that of the finished product

Rosanna Palermo
Local time: 06:04
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
grazie
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search