GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:39 Jun 23, 2006 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Metallurgy / Casting / welding | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrea Re United Kingdom Local time: 14:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | filo da far avanzare |
| ||
4 | (lunghezza) del filo da utilizzare |
|
filo da far avanzare Explanation: L'espressione è abbastanza comune. "The something to be fed into something else" vuole dire che un qualcosa viene fatto avanzare in un qualcos'altro. Per esempio se parli di cavi elettrici, questi devono essere "fed" fino a che non raggiungi la lunghezza appropriata. |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
2 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|