welding preassembled construction

Italian translation: per saldare/per saldature di costruzioni preassemblate

15:46 Oct 22, 2016
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Metallurgy / Casting
English term or phrase: welding preassembled construction
Nell'ambito di un intervista, il CEO di un'azienda di curvatrici (settore siderurgico) dichiara:

We thought about introducing autonomous robots for welding preassembled constructions.

Non so come rendere quel welding preassembled constructions...

Grazie a chi mi aiuterà :)
Maria Giovanna Polito
Italy
Local time: 23:40
Italian translation:per saldare/per saldature di costruzioni preassemblate
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2016-10-22 17:31:37 GMT)
--------------------------------------------------

Anche per "saldatura di".

--------------------------------------------------
Note added at 4 giorni (2016-10-27 11:38:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Figurati!
Selected response from:

Francesco Badolato
Italy
Local time: 23:40
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2per saldare/per saldature di costruzioni preassemblate
Francesco Badolato


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
per saldare/per saldature di costruzioni preassemblate


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2016-10-22 17:31:37 GMT)
--------------------------------------------------

Anche per "saldatura di".

--------------------------------------------------
Note added at 4 giorni (2016-10-27 11:38:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Figurati!

Francesco Badolato
Italy
Local time: 23:40
Meets criteria
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 41
Grading comment
Grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  tradu-grace
1 hr
  -> Grazie Grace.

agree  Dario Caccamo
4 hrs
  -> Grazie Dario
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search