non-live torch

Italian translation: vedi spiegazione

14:22 Oct 21, 2017
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Metallurgy / Casting / Saldatura fai da te
English term or phrase: non-live torch
Si tratta di un tipo di cannello da saldatura, ho trovato che esite nelle versioni live e non-live, ma non trovo il termine in italiano. Il contesto: "It features a professional style, non-live torch which is a distinct advantage for the inexperienced welder (...)" . Ringrazio chi mi può aiutare.
Barbara Cancian
Italy
Local time: 01:35
Italian translation:vedi spiegazione
Explanation:
Si tratta di una saldatrice che non usa fiamma viva (live torch) - questo video spiega bene:
https://www.youtube.com/watch?v=LwtMIC_S9sI
fondamentalmente la punta di saldatura viene alimentata all'occorrenza
https://it.wikipedia.org/wiki/Saldatura_MIG/MAG

Live torches have power at the torch all the time. If you lay the gun on anything grounded, it will start welding away.

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno18 ore (2017-10-23 08:55:56 GMT)
--------------------------------------------------

"saldatrice a filo"
Selected response from:

Marco Bonciani
Germany
Local time: 01:35
Grading comment
Grazie mille!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4saldatore a punta
Vanex
4vedi spiegazione
Marco Bonciani


Discussion entries: 2





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
saldatore a punta


Explanation:
Ciao! Il saldatore a punta usa l’ alta temperatura della punta per sciogliere e unire eventuali metalli nei lavori piu’ meticolosi x superfici piccole, io lo uso x saldare bracciali e collane. Penso tutti i saldatori che non sono a fiamma siano a punta, prova a vedere qui:

https://it.wikipedia.org/wiki/Saldatore_(attrezzo)

Vanex
United Kingdom
Local time: 00:35
Meets criteria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
Notes to answerer
Asker: Grazie Vanex!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Rossinka: non-live torch which is a distinct advantage for the inexperienced welder, come può un inesperto eseguire i lavori più meticolosi??
13 hrs
  -> Ciao perche’ con la fiamma bruci tutto se non sei esperto devi sapere tutto sulla temperatura di scioglimento del metallo e come regolarla mentre con quello a punta si riesce meglio in quanto si scalda gradualmente
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vedi spiegazione


Explanation:
Si tratta di una saldatrice che non usa fiamma viva (live torch) - questo video spiega bene:
https://www.youtube.com/watch?v=LwtMIC_S9sI
fondamentalmente la punta di saldatura viene alimentata all'occorrenza
https://it.wikipedia.org/wiki/Saldatura_MIG/MAG

Live torches have power at the torch all the time. If you lay the gun on anything grounded, it will start welding away.

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno18 ore (2017-10-23 08:55:56 GMT)
--------------------------------------------------

"saldatrice a filo"

Marco Bonciani
Germany
Local time: 01:35
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie mille!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search