GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:25 Aug 16, 2011 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Military / Defense | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elena Ghetti Italy Local time: 02:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | bossolo innescato |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
bossolo innescato Explanation: penso che in questo caso assembly non vada tradotto, come in altri ambiti assembly indica l'unità stessa compresi tutti i suoi componenti, in questo caso probabilmente la spoletta di innesco e il proiettile. Per i termini che indichi (cartridge case) e prime/priming ti confermo la traduzione che hai scelto da un dizionario sull'argomento |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.