Administrative follow-up

Italian translation: revisore/responsabile amministrativo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Administrative follow-up
Italian translation:revisore/responsabile amministrativo
Entered by: Giusy Comi

09:20 Feb 2, 2014
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Military / Defense / Modulo d'iscrizione a una conferenza
English term or phrase: Administrative follow-up
Nel modulo d'iscrizione alla conferenza ci sono prima le generalità dei partecipanti e poi la voce Administrative follow-up, dove vanno indicati nome, cognome, indirizzo, ecc. Deduco che si tratti di una persona che si occupa della parte amministrativa, ma non so come indicarla. Qualche idea, per favore? Grazie
Miranda Menga
Local time: 07:31
revisore/responsabile amministrativo
Explanation:
Il follow-up è anche inteso come controllo quindi dovrebbe trattarsi di una sorta di "sorveglianza", un "servizio di controllo amministrativo" che questa persona fa.
O qualcosa del genere.
Selected response from:

Giusy Comi
Italy
Local time: 07:31
Grading comment
Grazie per l'aiuto.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1follow-up amministrativo
Danila Moro
3revisore/responsabile amministrativo
Giusy Comi
3Seguito amministrativo
Isabellabo


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
administrative follow-up
revisore/responsabile amministrativo


Explanation:
Il follow-up è anche inteso come controllo quindi dovrebbe trattarsi di una sorta di "sorveglianza", un "servizio di controllo amministrativo" che questa persona fa.
O qualcosa del genere.


Giusy Comi
Italy
Local time: 07:31
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie per l'aiuto.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
administrative follow-up
follow-up amministrativo


Explanation:
io metteri così, ci sono molti record in rete. Non deve necessariamente essere un ruolo, cioè essere personalizzato, ma può anche riferirsi alla funzione. Così come si dice, tanto per fare un es., per un documentario: Realizzazione: Riprese: Costumi:, ecc...

Danila Moro
Italy
Local time: 07:31
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juliana De Angelis
20 hrs
  -> grazie Juliana :)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
administrative follow-up
Seguito amministrativo


Explanation:
Non so se vuoi tradurlo o meno, si tratta di un seguito riguardo qualcosa, ad esempio :se un medico visita un paziente al pronto soccorso, questa cosa poi avrà un seguito amministrativo che comporterà anche di compilare un foglio con le generalità del paziente.
Questo può valere per qualsiasi situazione compresa la tua.
Ad esempio c'è il follow up del marketing:
Seguito, continuazione, spesso riferito alla pianificazione delle fasi successive di una campagna pubblicitaria. In generale viene utilizzato per qualsiasi azione di marketing che rafforza o completa una precedente.
O il follow up in medicina che è una pianificazione dei controlli successivi.
Non è una persona ma una procedura.
Altrimenti sarebbe follow up administrator.

Isabellabo
Italy
Local time: 07:31
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search