GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:35 May 25, 2016 |
English to Italian translations [PRO] Military / Defense | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Valentina LG Spain Local time: 02:05 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | lunghezza [del calcio] e piega |
|
lunghezza [del calcio] e piega Explanation: Drop è la differenza in altezza fra il piano delle canne e il calcio (misurata al tallone o in un altro punto): http://blog.cheaperthandirt.com/wp-content/uploads/2013/07/d... http://www.shotguncombogauge.com/combogauge.html Pull è la lunghezza del calcio, misurata dalla distanza fra il grilletto e il tallone: http://blog.cheaperthandirt.com/length-pull-matter/ http://www.shotguncombogauge.com/combogauge.html Qua sono descritti gli equivalenti in italiano: http://www.cacciainfiera.it/dettaglio_news.php?id=1731 http://www.cacciaearmi.it/rubrica.php?idr=231 http://www.ilbeccolungo.altervista.org/index.php?mod=03_Armi... http://it.hobby.armi.moderato.narkive.com/jpgbnmBe/come-si-p... Ho visto che la piega è anche chiamata "pendenza". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.