dual sealed crown

Italian translation: corona con doppia guarnizione (di sicurezza)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:dual sealed crown
Italian translation:corona con doppia guarnizione (di sicurezza)
Entered by: Maria Luisa Dell'Orto

18:06 Feb 6, 2008
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mining & Minerals / Gems / descrizione di un orologio
English term or phrase: dual sealed crown
Descrizione di un orologio. "Doppia sigillatura della corona"? Non ne sono sicura. Grazie in anticipo per qualsiasi suggermento

- Screw-down stainless steel case back
- High-precision Computer Numeric Control (CNC) machining
- Sapphire crystal with anti-reflective coating, Sub dial bezel with magnifying crystal
- **Dual-sealed crown** for high-pressure endurance
• 10 bar water resistance (100 meters / 330 feet)
Silvia Guazzoni
Local time: 10:02
corona con doppia guarnizione (di sicurezza)
Explanation:
http://www.google.it/search?hl=it&q=orologio corona con dopp...

--------------------------------------------------
Note added at 14 ore (2008-02-07 08:57:04 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie a te!
Selected response from:

Maria Luisa Dell'Orto
United Kingdom
Grading comment
Grazie mille ancora!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1corona con doppia guarnizione (di sicurezza)
Maria Luisa Dell'Orto


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
corona con doppia guarnizione (di sicurezza)


Explanation:
http://www.google.it/search?hl=it&q=orologio corona con dopp...

--------------------------------------------------
Note added at 14 ore (2008-02-07 08:57:04 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie a te!

Maria Luisa Dell'Orto
United Kingdom
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Grazie mille ancora!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Rosa Fontana
2 hrs
  -> Grazie Maria Rosa!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search