GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:52 Aug 31, 2011 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Mining & Minerals / Gems | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Paola Mastrorilli Ireland Local time: 16:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | controllo dei residui minerari/sterili della tavola a scosse |
|
table tails audit controllo dei residui minerari/sterili della tavola a scosse Explanation: I “tails” (anche detti “tailings”) sono materiale minerario di scarto o sterile: “Tailings, also called slimes, tails, leach residue, or slickens, are the materials left over after the process of separating the valuable fraction from the uneconomic fraction (gangue) of an ore”. http://en.wikipedia.org/wiki/Tailings www.regionesardegna.it/documenti/1_38_20100413162418.pdf http://www.unicam.it/geologia/teaching/geomaterials/metalli_... Il dizionario tecnico li definisce anche “materiale di risulta”: http://books.google.it/books?id=qYiv0dDzo5AC&pg=PT703&lpg=PT... Quel “table”, se ho ben capito, dovrebbe stare per “tavola a scosse”, uno strumento che serve “ per arricchire il minerale (principalmente togliendo i frammenti di sterile)”: http://www.alpcub.com/MOSTRA.html Un esempio di tavola a scosse è la Wilfley: http://www.fratellanzaoperaia.it/public/usersfile/file/Docum... -------------------------------------------------- Note added at 7 days (2011-09-07 20:32:35 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Grazie mille a te! :-) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.