Table tails audit

Italian translation: controllo dei residui minerari/sterili della tavola a scosse

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Table tails audit
Italian translation:controllo dei residui minerari/sterili della tavola a scosse
Entered by: RobAlt

17:52 Aug 31, 2011
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mining & Minerals / Gems
English term or phrase: Table tails audit
Table tails audit with heavy liquids to verify complete heavy mineral recovery
RobAlt
Italy
Local time: 17:09
controllo dei residui minerari/sterili della tavola a scosse
Explanation:
I “tails” (anche detti “tailings”) sono materiale minerario di scarto o sterile: “Tailings, also called slimes, tails, leach residue, or slickens, are the materials left over after the process of separating the valuable fraction from the uneconomic fraction (gangue) of an ore”.
http://en.wikipedia.org/wiki/Tailings
www.regionesardegna.it/documenti/1_38_20100413162418.pdf
http://www.unicam.it/geologia/teaching/geomaterials/metalli_...
Il dizionario tecnico li definisce anche “materiale di risulta”:
http://books.google.it/books?id=qYiv0dDzo5AC&pg=PT703&lpg=PT...
Quel “table”, se ho ben capito, dovrebbe stare per “tavola a scosse”, uno strumento che serve “ per arricchire il minerale (principalmente togliendo i frammenti di sterile)”:
http://www.alpcub.com/MOSTRA.html
Un esempio di tavola a scosse è la Wilfley:
http://www.fratellanzaoperaia.it/public/usersfile/file/Docum...


--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2011-09-07 20:32:35 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie mille a te! :-)
Selected response from:

Paola Mastrorilli
Ireland
Local time: 16:09
Grading comment
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4controllo dei residui minerari/sterili della tavola a scosse
Paola Mastrorilli


  

Answers


19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
table tails audit
controllo dei residui minerari/sterili della tavola a scosse


Explanation:
I “tails” (anche detti “tailings”) sono materiale minerario di scarto o sterile: “Tailings, also called slimes, tails, leach residue, or slickens, are the materials left over after the process of separating the valuable fraction from the uneconomic fraction (gangue) of an ore”.
http://en.wikipedia.org/wiki/Tailings
www.regionesardegna.it/documenti/1_38_20100413162418.pdf
http://www.unicam.it/geologia/teaching/geomaterials/metalli_...
Il dizionario tecnico li definisce anche “materiale di risulta”:
http://books.google.it/books?id=qYiv0dDzo5AC&pg=PT703&lpg=PT...
Quel “table”, se ho ben capito, dovrebbe stare per “tavola a scosse”, uno strumento che serve “ per arricchire il minerale (principalmente togliendo i frammenti di sterile)”:
http://www.alpcub.com/MOSTRA.html
Un esempio di tavola a scosse è la Wilfley:
http://www.fratellanzaoperaia.it/public/usersfile/file/Docum...


--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2011-09-07 20:32:35 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie mille a te! :-)

Paola Mastrorilli
Ireland
Local time: 16:09
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search