GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:14 Feb 15, 2016 |
English to Italian translations [PRO] Marketing - Mining & Minerals / Gems / Descrizione gioielli | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gaetano Silvestri Campagnano Italy Local time: 05:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | marchio di identificazione/garanzia rosso/baltico: testa di donna |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
|
marchio di identificazione/garanzia rosso/baltico: testa di donna Explanation: Deve trattarsi evidentemente di un oggetto d'oro o d'argento realizzato in Russia tra 800 e 900, quando il marchio di identificazione o garanzia degli oggetti d'oro e d'argento corrispondeva a una testa di donna con diadema che guarda a sinistra, affiancata dall'indicazione del titolo, cioè della caratura, espressa in "zolotnik", la tipica unità di misura russa per il grado di purezza dei metalli preziosi. In questo sito in inglese si trovano tutte le spiegazioni al riguardo: http://www.modernsilver.com/basichallmarks.htm In Russia, two-digit numbers refer to zolotniks, which convert to thousandths, e.g., 56 = 583 (14k), 84 = 875 silver (or 21k gold), . Between 1896 and 1908, the national mark was the left profile of a woman’s head wearing a diadem (“kokoshnik”). From 1908 to 1917, a right-facing profile was used. After the Russian Revolution, the mark was a right-facing worker’s profile with a hammer, and the fineness in thousandths. -------------------------------------------------- Note added at 1 ora (2016-02-15 19:56:54 GMT) -------------------------------------------------- Errata corrige: marchio di identificazione/garanzia russo/baltico: testa di donna -------------------------------------------------- Note added at 1 ora (2016-02-15 19:57:25 GMT) -------------------------------------------------- Perciò, -------------------------------------------------- Note added at 1 ora (2016-02-15 19:58:13 GMT) -------------------------------------------------- Perciò, questo "head mark" indica un tipo specifico di "hallmark", cioè, appunto, di marchio di garanzia dell'argento o dell'oro. -------------------------------------------------- Note added at 1 ora (2016-02-15 20:01:08 GMT) -------------------------------------------------- PS: il termine russo "zolòtnik" deriva da "zòloto" = "oro". -------------------------------------------------- Note added at 1 ora (2016-02-15 20:04:00 GMT) -------------------------------------------------- Di nulla Beppe. A presto e buona serata. -------------------------------------------------- Note added at 1 giorno21 ore (2016-02-17 15:59:28 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Ancora grazie mille a te, Beppe. Buon lavoro e buona serata. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr |
Reference Reference information: qui è riferito alla testa del leopardo e del leone, alla fine -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2016-02-15 20:14:50 GMT) -------------------------------------------------- qui tutta la storia del Regno Unito http://www.argentinglesi.com/marchi-garanzia.php -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2016-02-15 20:18:29 GMT) -------------------------------------------------- forse potresti usare anche punzoni/punzonatura http://www.silvercollection.it/hallmarksITA.html Reference: http://en.mimi.hu/m/antiques/britannia_standard.html |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.