trace chain

Italian translation: catena forzatina

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:trace chain
Italian translation:catena forzatina
Entered by: Giuseppe Bellone

12:21 Apr 26, 2016
English to Italian translations [PRO]
Marketing - Mining & Minerals / Gems / Descrizione gioielli e or
English term or phrase: trace chain
Chain and pendant:
G colour and VS clarity diamonds set in 18 kt white gold with an 18 kt trace chain.

Si tratta di una della miriade di tipo di maglia per catenine/collane, non ho idea di come chiamarla, hanno una fantasia così illimitata e non si mettono d'accordo nemmeno loro, figuriamoci beccare la traduzione corretta :((((((((((((

Grazie infinite.
Giuseppe Bellone
Italy
Local time: 15:26
Catena forzatina
Explanation:
Dal confronto delle immagini Google mi risulta essere questo tipo di catena a maglie aperte....prova a vedere
Selected response from:

Lisa Jane
Italy
Local time: 15:26
Grading comment
Grazie, grazie ancora. Tra tutte le sante maglie che mi sono già capitate questa è una nuova, temo ne saltino fuori altre. :))
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Catena forzatina
Lisa Jane
3Catena
GiovannaG198 (X)
3catena trace
Francesco Badolato


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Catena


Explanation:
È il tipo più semplice che in italiano,appunto,definiamo semplicemente catena

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2016-04-26 12:55:41 GMT)
--------------------------------------------------

Figurati,di nulla


    https://en.wikipedia.org/wiki/Jewellery_chain
GiovannaG198 (X)
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Notes to answerer
Asker: Ah , ecco perché c'erano nella immagini le forme più diverse e non capivo il motivo, grazie infinite :))

Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Catena forzatina


Explanation:
Dal confronto delle immagini Google mi risulta essere questo tipo di catena a maglie aperte....prova a vedere

Lisa Jane
Italy
Local time: 15:26
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 32
Grading comment
Grazie, grazie ancora. Tra tutte le sante maglie che mi sono già capitate questa è una nuova, temo ne saltino fuori altre. :))
Notes to answerer
Asker: Sì, dalle maglie confrontate pare quella, non l'avevo ancora sentita, nuova questa... grazie metto così. :))


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gaetano Silvestri Campagnano: Confermo in pieno, come risulta da moltissime corrispondenze in italiano ed anche da queste corrispondenze bilingui: https://www.google.it/#q="catena forzatina" "trace chain"
32 mins
  -> Grazie Gaetano, sì ero fuori e non riuscivo a incollare i link:)
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
catena trace


Explanation:
Pare sia questa.

https://www.google.it/search?q=trace chain&gws_rd=cr&ei=-WIf...

--------------------------------------------------
Note added at 46 min (2016-04-26 13:08:14 GMT)
--------------------------------------------------

Ma certo Giuseppe, nessun fraintendimento. Nei siti italiani se la sbrigano così.

Francesco Badolato
Italy
Local time: 15:26
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 40
Notes to answerer
Asker: Visto , ma il dubbio è che non si siano per nulla preoccupati di tradurre, facile così !!! :))))))

Asker: Metto delle virgolette, per far capire, grazie. :)

Asker: Ne ho trovate tante così ma appunto mi paiono tutte lasciate tal quali non sapendo come tradurre, il dubbio in quel senso è forte, i colleghi se la sono cavata in fretta, :) ovviamente il commento non è rivolto a te... non fraintendermi.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search