18:47 Nov 20, 2016 |
English to Italian translations [PRO] Marketing - Mining & Minerals / Gems / Monete, medaglie, oro e gioielli in genere | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gaetano Silvestri Campagnano Italy Local time: 14:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | s.a. (senza anno) |
|
s.a. (senza anno) Explanation: Sembra strano, ma è un'abbreviazione tedesca che significa "senza anno", perché indica le medaglie come questa, in cui l'anno non è riportato, benché venga individuato mediante gli eventi correlati: http://dizionari.corriere.it/dizionario_tedesco/Tedesco/O/o_... -------------------------------------------------- Note added at 27 min (2016-11-20 19:15:00 GMT) -------------------------------------------------- "OJ" = "Ohne Yahr" Se fai caso alle medaglie che hanno questa indicazione, infatti, vedrai che non riportano l'anno di coniazione. -------------------------------------------------- Note added at 27 min (2016-11-20 19:15:38 GMT) -------------------------------------------------- Errata corrige: OJ = "Ohne Jahr" L'errore era dovuto all'interferenza dell'inglese. :-) -------------------------------------------------- Note added at 2 giorni21 ore (2016-11-23 16:43:02 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Grazie mille a te Beppe. Buon lavoro e buona serata! |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.