GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:58 Mar 15, 2005 |
English to Italian translations [PRO] Art/Literary - Music / OPERA | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alessia Fisichella Italy Local time: 05:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | "En travesti" |
| ||
3 | parte in brache/parte in calzoni |
|
parte in brache/parte in calzoni Explanation: Una parte in brache (anche chiamata parte in calzoni o parte in pantaloni) e' una parte in cui un'attrice... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
"En travesti" Explanation: Che io sappia in italiano si rende spesso con EN TRAVESTI, espressione mutuata dal francese. -------------------------------------------------- Note added at 27 mins (2005-03-15 14:26:23 GMT) -------------------------------------------------- più precisamente, \"ruolo en travesti\" Reference: http://www.rodoni.ch/proscenio/cartellone/fledermaus/profilo... Reference: http://www.gayroma.it/culture/cinemateatro/ci-21maggio2001.h... |
| |
Grading comment
| ||