11:14 May 16, 2010 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Nuclear Eng/Sci / Radioactive Materials | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: texjax DDS PhD Local time: 22:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | contaminazione superficiale |
| ||
4 +1 | tracce di contaminanti radioattivi |
|
tracce di contaminanti radioattivi Explanation: A mio avviso questo è il senso. -------------------------------------------------- Note added at 12 min (2010-05-16 11:27:01 GMT) -------------------------------------------------- Radioattivi può essere omesso o messo tra parentesi. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
contaminazione superficiale Explanation: tant'è che esiste lo smear test in contrapposizione alla contaminazione fissa Conosco bene l’argomento -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2010-05-16 13:25:04 GMT) -------------------------------------------------- puoi adattarlo e dire "contaminanti superficiali", ovviamente, ma smearable contamination si traduce come sopra |
| ||
Notes to answerer
| |||