20:19 Sep 12, 2016 |
English to Italian translations [PRO] Science - Nuclear Eng/Sci | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gaetano Silvestri Campagnano Italy Local time: 19:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | fascio di cluster di ioni gassosi accelerati |
|
accelerated gas cluster ion beam (gcib). fascio di cluster di ioni gassosi accelerati Explanation: https://www.google.it/#q="fascio di ioni accelerati" https://www.google.it/#q="cluster di ioni" -------------------------------------------------- Note added at 10 min (2016-09-12 20:30:25 GMT) -------------------------------------------------- https://www.google.it/#q="ioni gassosi accelerati" -------------------------------------------------- Note added at 23 min (2016-09-12 20:43:23 GMT) -------------------------------------------------- Il significato rimane lo stesso anche se non si traduce letteralmente con "ioni a cluster", che stavo per utilizzare, ma non l'ho fatto perché non è attestato in rete, mentre si parla, appunto, di "cluster di ioni". -------------------------------------------------- Note added at 31 min (2016-09-12 20:51:03 GMT) -------------------------------------------------- Di nulla, Luigi. Buona serata. -------------------------------------------------- Note added at 8 giorni (2016-09-21 08:23:21 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Grazie mille a te, Luigi. Buon lavoro e buona giornata! |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.