stranded polar bear

Italian translation: bloccato a terra / sulla terraferma

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:stranded polar bear
Italian translation:bloccato a terra / sulla terraferma
Entered by: AdamiAkaPataflo

11:32 Jan 23, 2020
English to Italian translations [Non-PRO]
Other
English term or phrase: stranded polar bear
Ma quando parliamo di stranded polar bears (per esempio sul sito di greenpeace), parliamo degli orsi polari che per colpa del riscaldamento globale e del conseguente scioglimento dei ghiacciai sono costretti a cercare cibo in altri modi e altri luoghi, talvolta finendo per perdersi, giusto?

Quindi mi chiedo se quello stranded significhi "perso" o più semplicemente "in difficoltà"
Grifone
Italy
bloccato a terra
Explanation:
a volte si legge "bloccati su un lastrone di ghiaccio (alla deriva)", ma gli orsi polari sono ottimi nuotatori, quindi non sono bloccati. Il problema è che cacciano "*dal* ghiaccio, non sulla terraferma. Se il ghiaccio marino scompare, rimangono bloccati a terra, dove c'è poco da cacciare (una conseguenza fra le altre è che si avvicinano ai centri abitati). Quindi non è che si perdono, semmai sono "persi", nel senso che non sanno più cosa fare.

Gli orsi polari cacciano dal ghiaccio, catturando per lo più cuccioli di foca che emergono in superficie per prendere aria, e con la riduzione del ghiaccio marino sono costretti a percorrere distanze più lunghe per trovare cibo, consumando ancora più energie.
https://www.lastampa.it/la-zampa/altri-animali/2018/02/02/ne...

Oslo, Norway - The plight of a female polar bear and her two cubs stranded on a remote arctic island may be an early warning about the possible impact of climate change, said WWF today.

The mother bear and her cubs are stuck on Bear Island, half way between northern Norway and the Svalbard archipelago. The mother came out of her winter den too late to leave the small island via the sea ice which surrounded it during the winter. Due to warming temperatures, the sea ice has melted northward leaving the bears stranded and facing a hungry summer.
https://wwf.panda.org/news_facts.cfm/newsroom/press_releases...

www.takepart.com › article › 2015/09/04 › us-an...
The U.S. and Russia Team Up to Save the Polar Bear | TakePart

Diese Seite übersetzen
04.09.2015 - Diminishing Arctic sea ice has stranded polar bears on land, far from the ice seals that are their main prey, for longer periods of the year.

“They used to go on the ice to hunt seals,” he said. “Now there's no ice, they have no choice. They go along the shore, and the town is in the way.”
https://www.telegraph.co.uk/news/2019/05/26/russias-arctic-t...

Sul suo sito, la reporter spiega che quella ritratta nello scatto è «una femmina, quasi uno scheletro, con una zampa anteriore ferita, intenta forse a cacciare un tricheco, mentre è bloccata a terra». Per Langenberger, a ridurre così l'animale è stato il riscaldamento globale, che sta cancellando i ghiacci marini, piattaforma di caccia degli orsi bianchi, a tempo record.

Le femmine, che raggiungono la terraferma per dar luce ai cuccioli, sono spesso magre. Con il ghiaccio in ritirata, rimangono bloccate a terra, dove non c'è cibo a sufficienza.
https://www.focus.it/ambiente/animali/la-foto-virale-dellors...
Selected response from:

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 06:09
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1bloccato a terra
AdamiAkaPataflo
4disperso/in difficoltà/intrappolato/bloccato/abbandonato
Lara Tagliapietra
3 -1orso polari incagliati
José Patrício


Discussion entries: 2





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
orso polari incagliati


Explanation:
https://www.google.com/search?q=riscaldamento globale: orso ...

--------------------------------------------------
Note added at 20 minutos (2020-01-23 11:52:54 GMT)
--------------------------------------------------

Che ne sarà degli Orsi polari?Che ne sarà degli Orsi polari?
https://www.wwf.it/orso_bianco3/?utm_source=OrsoLandingOld&u...

José Patrício
Portugal
Local time: 05:09
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  texjax DDS PhD: It's not a boat. Also, subject and verb must agree in number.
3 hrs
  -> words conotation. It means theuy can't move away.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
bloccato a terra


Explanation:
a volte si legge "bloccati su un lastrone di ghiaccio (alla deriva)", ma gli orsi polari sono ottimi nuotatori, quindi non sono bloccati. Il problema è che cacciano "*dal* ghiaccio, non sulla terraferma. Se il ghiaccio marino scompare, rimangono bloccati a terra, dove c'è poco da cacciare (una conseguenza fra le altre è che si avvicinano ai centri abitati). Quindi non è che si perdono, semmai sono "persi", nel senso che non sanno più cosa fare.

Gli orsi polari cacciano dal ghiaccio, catturando per lo più cuccioli di foca che emergono in superficie per prendere aria, e con la riduzione del ghiaccio marino sono costretti a percorrere distanze più lunghe per trovare cibo, consumando ancora più energie.
https://www.lastampa.it/la-zampa/altri-animali/2018/02/02/ne...

Oslo, Norway - The plight of a female polar bear and her two cubs stranded on a remote arctic island may be an early warning about the possible impact of climate change, said WWF today.

The mother bear and her cubs are stuck on Bear Island, half way between northern Norway and the Svalbard archipelago. The mother came out of her winter den too late to leave the small island via the sea ice which surrounded it during the winter. Due to warming temperatures, the sea ice has melted northward leaving the bears stranded and facing a hungry summer.
https://wwf.panda.org/news_facts.cfm/newsroom/press_releases...

www.takepart.com › article › 2015/09/04 › us-an...
The U.S. and Russia Team Up to Save the Polar Bear | TakePart

Diese Seite übersetzen
04.09.2015 - Diminishing Arctic sea ice has stranded polar bears on land, far from the ice seals that are their main prey, for longer periods of the year.

“They used to go on the ice to hunt seals,” he said. “Now there's no ice, they have no choice. They go along the shore, and the town is in the way.”
https://www.telegraph.co.uk/news/2019/05/26/russias-arctic-t...

Sul suo sito, la reporter spiega che quella ritratta nello scatto è «una femmina, quasi uno scheletro, con una zampa anteriore ferita, intenta forse a cacciare un tricheco, mentre è bloccata a terra». Per Langenberger, a ridurre così l'animale è stato il riscaldamento globale, che sta cancellando i ghiacci marini, piattaforma di caccia degli orsi bianchi, a tempo record.

Le femmine, che raggiungono la terraferma per dar luce ai cuccioli, sono spesso magre. Con il ghiaccio in ritirata, rimangono bloccate a terra, dove non c'è cibo a sufficienza.
https://www.focus.it/ambiente/animali/la-foto-virale-dellors...

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 06:09
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 294
Notes to answerer
Asker: Grazie per tutte queste fonti. Capisco quindi che tecnicamente significa "bloccato", però in italiano mi suona comunque strano. Forse opterò per un più generico "in difficoltà"


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  martini: bloccati sulla terraferma
1 day 5 hrs
  -> giusto, molto meglio! graaaazie :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
disperso/in difficoltà/intrappolato/bloccato/abbandonato


Explanation:
Stranded means:
'left somewhere with no way of going anywhere else'
or
'left helpless, as without transport'
or
'that has beached or run aground'

Dato che gli orsi di solito non si arenano, io interpreterei il significato in uno dei due primi modi e tradurrei di conseguenza.


Example sentence(s):
  • La nostra unità... era dispersa in un villaggio.
  • Siamo rimasti bloccati all’aeroporto per dieci ore.

    https://www.macmillandictionary.com/us/dictionary/american/stranded
    https://www.collinsdictionary.com/us/dictionary/english/stranded
Lara Tagliapietra
United States
Local time: 00:09
Works in field
Native speaker of: Italian
Notes to answerer
Asker: Sono d'accordo. Ti ringrazio

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search