23:18 Mar 5, 2020 |
English to Italian translations [Non-PRO] Other | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Valerio Tomaselli Italy Local time: 21:32 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | "è determinata" |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
"è determinata" Explanation: Anche "dipende da" è una corretta traduzione, ma credo che il verbo determinare si adatti di più al contesto lasciando invariato il significato del periodo. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.