Golden Rules

Italian translation: regole d'oro

00:27 Jun 29, 2020
English to Italian translations [PRO]
Other
English term or phrase: Golden Rules
All'interno di un capitolato di appalto per lavori in raggruppamento di impresa vengono citati in prefazione una serie interminabile di documenti di riferimento, manuali, procedure, ecc
Tra cui

Golden Rules for safety (by Company)

La traduzione standard della regola d'oro non credo faccia al mio caso
Pure perché se andiamo a vedere avrebbe anche un significato legato alla religione

Qualche idea?
NFtranslations
Local time: 17:27
Italian translation:regole d'oro
Explanation:
Se è la citazione del titolo di un documento, controllerei se esiste la versione in italiano, altrimenti userei il titolo inglese.
Comunque, non ci vedo nulla di strano in Regole d'oro: nel link trovi un documento di un'azienda che si intitola così.


--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2020-06-29 08:22:28 GMT)
--------------------------------------------------

Ciao Nicola, secondo me "La regola d'oro" ha sì una connotazione religiosa ma non "le regole d'oro" al plurale che è un'espressione ampiamente usata da diverse aziende anche per le loro regole sulla sicurezza.
Per questo l'ho proposta come traduzione. https://www.google.com/search?newwindow=1&sxsrf=ALeKk01qwv72...

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2020-06-29 11:38:57 GMT)
--------------------------------------------------

:) Prego! Buon lavoro!
Selected response from:

Elena Feriani
Italy
Local time: 17:27
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1regole d'oro
Elena Feriani
3regole imprescindibili/preziose
Elena Zanetti
3regole auree
Elisa Bottazzi


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
golden rules
regole imprescindibili/preziose


Explanation:
se non vuoi usare d'oro..

--------------------------------------------------
Note added at 7 ore (2020-06-29 08:19:02 GMT)
--------------------------------------------------

con i vari sinonimi ...regole imperative, irrinunciabili, indispensabili ..

--------------------------------------------------
Note added at 7 ore (2020-06-29 08:19:35 GMT)
--------------------------------------------------

inderogabili

--------------------------------------------------
Note added at 7 ore (2020-06-29 08:19:43 GMT)
--------------------------------------------------

grazie a te

Elena Zanetti
Italy
Local time: 17:27
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 84
Notes to answerer
Asker: Anche questa è una buona strada Grazie

Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
golden rules
regole auree


Explanation:
Il termine potrebbe rifarsi alla famosa "sezione aurea" che indica le proporzioni perfette:

https://it.wikipedia.org/wiki/Sezione_aurea

Da qui il parallelismo con tutto ciò che si riferisce allo stato dell'arte in materia di sicurezza.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2020-06-29 08:20:09 GMT)
--------------------------------------------------

Beh è un modo un po' forbito di esprimere il concetto, ma l'eleganza della sezione aurea per me è sempre affascinante! Buon lavoro.

Elisa Bottazzi
Italy
Local time: 17:27
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Notes to answerer
Asker: MI sembra un po' difficile contestualizzarlo ma potrebbe essere una buona strada GRAZIE

Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
golden rules
regole d'oro


Explanation:
Se è la citazione del titolo di un documento, controllerei se esiste la versione in italiano, altrimenti userei il titolo inglese.
Comunque, non ci vedo nulla di strano in Regole d'oro: nel link trovi un documento di un'azienda che si intitola così.


--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2020-06-29 08:22:28 GMT)
--------------------------------------------------

Ciao Nicola, secondo me "La regola d'oro" ha sì una connotazione religiosa ma non "le regole d'oro" al plurale che è un'espressione ampiamente usata da diverse aziende anche per le loro regole sulla sicurezza.
Per questo l'ho proposta come traduzione. https://www.google.com/search?newwindow=1&sxsrf=ALeKk01qwv72...

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2020-06-29 11:38:57 GMT)
--------------------------------------------------

:) Prego! Buon lavoro!


    https://www.gruppoapi.com/pdf/Regole_dOro_2017.pdf
Elena Feriani
Italy
Local time: 17:27
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 38
Notes to answerer
Asker: non sono stato chiaro Grazie del contributo ma forse non sono stato chiaro con la domanda Ho scritto "La traduzione standard della regola d'oro non credo faccia al mio caso" Per cui non mi sembra sia il caso riproporre quello che ho specificato non voler utilizzare Non credo che "Regole d'oro per la sicurezza" sia un titolo di un documento che mi sentirei in grado di proporre Pure perché se approfondiamo il concetto REGOLA D'ORO vuol significare ETICA E RECIPROCITA' MORALE e non quello che la maggior parte della gente immagina, per cui con la sicurezza non centra nulla. Tutto da rifare

Asker: Ok Grazie Elena. Terrò conto anche di questa ipotesi.

Asker: Alla fine avevi ragione. Non ho trovato di meglio. Era inutile fare tanti giri e prendere una strada che sarebbe stata criticabile. GRAZIE


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  martini: espressione più usata
2 hrs
  -> Grazie :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search