17:16 Nov 18, 2017 |
English to Italian translations [PRO] Law/Patents - Patents | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Daniel Frisano Italy Local time: 14:05 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | prodotti dolciari gommosi |
|
prodotti dolciari gommosi Explanation: Caramella può andar bene. Un'altra opzione è restare più sul generico, specie nel titolo e nelle rivendicazioni - altrimenti può andare a finire che qualcuno brevetta un dolcetto uguale uguale e riesce a farlo passare per qualcosa di diverso da una caramella fregando i richiedenti del brevetto in oggetto. Ma sono casi limite. Andrà bene anche caramella. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.