other than dispensing

Italian translation: diversi dall'erogazione

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:other than dispensing
Italian translation:diversi dall'erogazione
Entered by: Lisa Jane

07:32 Feb 2, 2018
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Patents
English term or phrase: other than dispensing
Si tratta di un brevetto per un contenitore di liquido e la combinazione di un erogatore e di un contenitore sostituibile di liquido.
According to embodiments the nozzle cap, in a first position, may be fixed in the first direction (V) by the protrusion engaging with the groove.
The nozzle cap, in a second position, may be movable in the first direction (V).
In this manner the nozzle cap may be maintained fixed and dispensing of the liquid in the liquid container may be prevented, e.g. during transport and handling, other than dispensing, of the liquid container.

Grazie.
Angela Federica Ruspini
Italy
Local time: 18:55
diversi dall'erogazione
Explanation:
Other than qui significa diverso da

Altri utilizzi diversi dall'erogazione

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2018-02-02 07:53:10 GMT)
--------------------------------------------------

Oppure
Che non siano l'erogazione
Selected response from:

Lisa Jane
Italy
Local time: 18:55
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1diversi dall'erogazione
Lisa Jane


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
diversi dall'erogazione


Explanation:
Other than qui significa diverso da

Altri utilizzi diversi dall'erogazione

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2018-02-02 07:53:10 GMT)
--------------------------------------------------

Oppure
Che non siano l'erogazione

Lisa Jane
Italy
Local time: 18:55
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francesco Paolo Jori
1 hr
  -> Grazie Francesco!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search