the unfolding of the principle of liberty (in Croce)

Italian translation: lo sviluppo / l'enunciazione / l'eposizione del principio di libertà

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:the unfolding of the principle of liberty
Italian translation:lo sviluppo / l'enunciazione / l'eposizione del principio di libertà
Entered by: Gaetano Silvestri Campagnano

12:55 Jan 30, 2009
English to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Philosophy / Gramsci and Italian Idealism
English term or phrase: the unfolding of the principle of liberty (in Croce)
Croce’s teleological account of ***the unfolding of the principle of liberty*** and its culmination in the modern Italian state shaped the elite parts of Italian culture profoundly, a process Gramsci himself was to go on to interpret critically.

Come rendere "unfolding" in questo contesto? Si tratta di un termine specifico?
Grazie per qualsiasi suggerimento :)
f
_floriana_
Italy
Local time: 11:48
lo sviluppo / l'enunciazione / l'eposizione del principio di libertà
Explanation:
.
Selected response from:

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 11:48
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4l'evoluzione del principio di libertà
Paola Dossan
4lo sviluppo / l'enunciazione / l'eposizione del principio di libertà
Gaetano Silvestri Campagnano
4il diffondersi
Anna Spina


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the unfolding of the principle of liberty (in croce)
lo sviluppo / l'enunciazione / l'eposizione del principio di libertà


Explanation:
.

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 11:48
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 18
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
the unfolding of the principle of liberty (in croce)
l'evoluzione del principio di libertà


Explanation:
Io lo intenderei più così, anche se poi c'è da valutare il macro-contesto in cui è inserita la frase...
Buon lavoro.
Paola


Paola Dossan
Italy
Local time: 11:48
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sele
3 mins
  -> Grazie Sele!

agree  Carla Sordina
15 mins
  -> Grazie Carla!

agree  Letizia Ridolfi
1 hr
  -> Grazie Letizia!

agree  Panagiotis Andrias (X): pure io cedo si tratti piú del processo evolutivo del concetto, di come veniva gradualmente concepito e "fermentato", che della sua divulgazione.
22 hrs
  -> Grazie! Mi fa piacere sapere che abbiamo inteso la frase allo stesso modo.
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the unfolding of the principle of liberty (in croce)
il diffondersi


Explanation:
Io tradurrei con "il diffondersi". Sarebbe comunque meglio poter vedere un contesto più ampio

Anna Spina
Italy
Local time: 11:48
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search