peer pressure

Italian translation: Influenze sociali - pressioni sociali

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:peer pressure
Italian translation:Influenze sociali - pressioni sociali
Entered by: Derek Smith

08:30 Aug 30, 2009
English to Italian translations [PRO]
Philosophy
English term or phrase: peer pressure
He sees how shrill she becomes around her friends; she sees how susceptible he is to peer pressure.

Hi, pretty generic really, I just can't bring to mind the Italian equivalent for "peer pressure" other than something like "conformità al gruppo", which seems unecessarily wordy and not quite on target, or perhaps "pressione di gruppo", but is this equivalent?.
Thanks
PS This is from a philosophy text that I am, in a labour of love, attempting to translate into Italian (!). I have written a post about it on the Italian Proz boards.
Derek Smith
Local time: 18:11
Influenze sociali - pressioni sociali
Explanation:
"Influenze sociali" oppure, se si vuole mantenere la parola pressione, "pressioni sociali".
Selected response from:

Alessandra Martelli (X)
Italy
Local time: 19:11
Grading comment
Thanks for the highly stimulating input here, as always. I think "pressioni sociali" is the "classic" expression (and Google seems to agree).
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Influenze sociali - pressioni sociali
Alessandra Martelli (X)
3 +4(reazione sensibile ) alla pressione dei suoi pari
Ellen Kraus
4 +2pressione del gruppo
Adriano Marchetti
4pressioni/stimoli del suo ambiente
zerlina
3pressione di un gruppo di pari
riccetti


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Influenze sociali - pressioni sociali


Explanation:
"Influenze sociali" oppure, se si vuole mantenere la parola pressione, "pressioni sociali".

Alessandra Martelli (X)
Italy
Local time: 19:11
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks for the highly stimulating input here, as always. I think "pressioni sociali" is the "classic" expression (and Google seems to agree).

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fabio Barbieri: I think this is the clearest and most idiomatic suggestion
59 mins
  -> thank you!

agree  Francesca Bersellini
3 hrs
  -> thanks :)

agree  Mimma Scardino
8 hrs
  -> thank you :)
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
(reazione sensibile ) alla pressione dei suoi pari


Explanation:
I´d say

Ellen Kraus
Austria
Local time: 19:11
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Letizia Ridolfi: so would I!
16 mins
  -> thank you, Letizia !

agree  AdamiAkaPataflo: without "suoi" - "pressione dei pari" is a phrase :-)
1 hr
  -> thank you ! for both agree and additional input

agree  Elena Zanetti
2 hrs
  -> thank you !

agree  nimopaz
6 hrs
  -> thank you, nimopaz !
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
pressione del gruppo


Explanation:
Sarebbe la pressione che esercita su di lei il gruppo in cui si trova: può essere resa anche come "pressione sociale", ma in questo caso il fenomeno è su scala ridotta, trattandosi solo delle persone che la circondano direttamente (amiche, colleghe, compagne...).

Adriano Marchetti
Italy
Local time: 19:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Notes to answerer
Asker: Thank you so much Adriano. I think "pressione del gruppo" is more suitable for the expression "group pressure" in English. Here I needed I fairly idiomatic general term. But your assistance was most appreciated.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AdamiAkaPataflo: anche
1 hr

agree  Enrica Brancaleoni: anche pressione del gruppo di pari
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pressioni/stimoli del suo ambiente


Explanation:
un'altra idea

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-08-30 10:13:46 GMT)
--------------------------------------------------

anche: dell'ambiente in cui vive/che lo circonda

zerlina
Italy
Local time: 19:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in ItalianItalian
Notes to answerer
Asker: Hi Zerlina and thanks for your assistance. This seems to me to explain the idea clearly, but it lacks the idiomatic "immediacy" I need for my text, if that makes any sense! Thanks again.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pressione di un gruppo di pari


Explanation:
per renderer l'idea di gruppo e mantenere il significato principale di peer

riccetti
Local time: 19:11
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Notes to answerer
Asker: Thanks indeed Ricetti for your valuable input. Your translation is extremely accurate in my view. Here, however, I needed something more instantly recognisable in the area of idiom so I went for the classic phrase, although that is slightly less precise.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search