Single wide press with balloon former

Italian translation: macchina da stampa a larghezza semplice con doppio cono di piega

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Single wide press with balloon former
Italian translation:macchina da stampa a larghezza semplice con doppio cono di piega
Entered by: Giuseppe DAurelio

10:38 Aug 16, 2007
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Printing & Publishing
English term or phrase: Single wide press with balloon former
XXX stitcher in single wide press with balloon former.
Giuseppe DAurelio
Local time: 05:00
macchina da stampa a larghezza semplice con doppio cono di piega
Explanation:
"single wide press", o più comunemente "single width press", è una "macchina da stampa/rotativa a larghezza semplice"

balloon former, come dice giustamente Giuseppe, è il cono di piega superiore (anche "doppio cono di piega", secondo il Dizionario Poligrafico), ne vedi un'illustrazione nel secondo link. In inglese si trova anche "formers in balloon arrangement" (vedi scheda "folder" in questa pagina: http://www.kba-print.de/uk/produkte2/zeitungsdruck3/einfachb... dove è chiaro ilconcetto del "doppio" o "superiore" nel termine italiano")
Selected response from:

Roberta Anderson
Italy
Local time: 05:00
Grading comment
Grazie ROberta, la tua risposta mi è stata molto utile!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4macchina da stampa a larghezza semplice con doppio cono di piega
Roberta Anderson
3Pressa singola ampia con imbuto/cono di piegatura supplementare
Giuseppe Varriale


  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
single wide press with balloon former
Pressa singola ampia con imbuto/cono di piegatura supplementare


Explanation:
Da quello che ho trovato mi pare che il "balloon former" sia un cono/imbuto di piegatura utilizzato come forma-piega, cono di prima piega nelle macchine di stampa.
Nel dizionario "L'inglese tecnico/scientifico" Zanichelli/Edigeo ho trovato tradotto "balloon former" direttamente con "cono supplementare" e penso che il termine "balloon" sia riferito sostanzialmente alla caratteristica forma dell'elemento.
(Per quanto riguarda "single wide press" più che ad una "singola ampia pressione" della cucitrice, mi pare riferito alla singola e ampia pressa/macchina di stampa ma eventualmente se il contesto lo suggerisse potresti valutare anche quel significato).

Hope that helps

We already knew the high quality of the KBA folders, having involved in a purchase of a Compacta 213 web press several years ago before joining the Bangkok Post. With the *balloon former* on the new KBA Prisma, we are able to produce four sections simultaneously. The superpanorama pre-fold facility, furthermore, enables us to fold four broadsheet pages side by side, either for insertion into the newspaper as a separate product or for integration as a centre-spread display ad, an option which is becoming increasingly popular with advertising customers.
http://www.graphicrepro.co.za/asp/results.asp?art=7139

immagine "balloon former"
http://www.graphicrepro.co.za/assets/2/pic/07_KBA Bangkok-F0...

macchine da stampa...

...Le più grandi consentono di stampare giornali di formato standard fino a 100 pagine, con una produzione oraria di 20-30.000 giornali l’ora, e scusate i costruttori se è poco. Il giornale, all’uscita dalla macchina, termina a *mo’ d’imbuto* per immettersi nella piegatrice abbinata, la quale provvede anche al taglio. Tutto avviene in perfetto sincronismo e ad altissima velocità.
http://www.tipografiamari.it/magonza/magonza4.htm


Giuseppe Varriale
Italy
Local time: 05:00
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
single wide press with balloon former
macchina da stampa a larghezza semplice con doppio cono di piega


Explanation:
"single wide press", o più comunemente "single width press", è una "macchina da stampa/rotativa a larghezza semplice"

balloon former, come dice giustamente Giuseppe, è il cono di piega superiore (anche "doppio cono di piega", secondo il Dizionario Poligrafico), ne vedi un'illustrazione nel secondo link. In inglese si trova anche "formers in balloon arrangement" (vedi scheda "folder" in questa pagina: http://www.kba-print.de/uk/produkte2/zeitungsdruck3/einfachb... dove è chiaro ilconcetto del "doppio" o "superiore" nel termine italiano")


    Reference: http://www.stampatipografica.it/printy_fonts/file_destra/mac...
    Reference: http://www.clauberg-berlin.de/media/12885470604035879e8bb8e....
Roberta Anderson
Italy
Local time: 05:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 360
Grading comment
Grazie ROberta, la tua risposta mi è stata molto utile!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search