registration

Italian translation: registro; messa a registro

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:registration
Italian translation:registro; messa a registro
Entered by: Roberta Anderson

00:19 Jan 13, 2001
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Printing & Publishing
English term or phrase: registration
si tratta di un testo relativo a dorsi per fotocamere digitali
Marina Capalbo
Local time: 14:51
registro; messa a registro
Explanation:
sono d'accordo con Laura; si tratta sicuramente del registro di stampa, cioè della corretta sovrapposizione del cyan, magenta, giallo e blu; errori di regitro o di messa a registro provocano effetti moiré o richiedono l'applicazione del trapping per correggere vistose fessure di "bianco/carta" tra colori adiacenti.
Si parla di immagini a registro (corrette) o fuori registro (errate, che risultano in problemi di stampa)
Selected response from:

Roberta Anderson
Italy
Local time: 14:51
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
nacalibrazione
Paola Guzzetta
namessa a registro, sovrapposizione esatta
Laura Gentili
naregistro; messa a registro
Roberta Anderson


  

Answers


1 hr
calibrazione


Explanation:
strano che nel testo inglese non compaia calibration. Fa pensare che anche in italiano possa in via eccezionale essere usata la parola registrazione (come per viti di registrazione ec, nel senso di posizionamento fine).
Calibrazione di riferisce a componenti delle fotocamere (delle quali vengono misurate tutte le propriota` ottiche e geometriche).
L'operatore che utilizza le foto invece effettua l'"orientamento interno" riconoscendo le marche di calibrazione sulla foto.
Registrazione e referenziazione - in genere - sono usati nel senso di collegamento di un'immagine al terreno o all'oggetto che rappresenta.

Forniro` indicazioni per gli altri termini nel pomeriggio (tra circa 6 ore).


    Multilingual Dictionary of RS and Photogrammetry - American Society of Photogrammetry ISBN 0-937294-46-2
Paola Guzzetta
Italy
Local time: 14:51
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
messa a registro, sovrapposizione esatta


Explanation:
Immagino che si riferisca alla fase di stampa. Per "registration" si intende la sovrapposizione esatta dei retini delle selezioni di quadricromia(ciano, magenta, giallo e nero).

Laura Gentili
Italy
Local time: 14:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 103
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 5 hrs
registro; messa a registro


Explanation:
sono d'accordo con Laura; si tratta sicuramente del registro di stampa, cioè della corretta sovrapposizione del cyan, magenta, giallo e blu; errori di regitro o di messa a registro provocano effetti moiré o richiedono l'applicazione del trapping per correggere vistose fessure di "bianco/carta" tra colori adiacenti.
Si parla di immagini a registro (corrette) o fuori registro (errate, che risultano in problemi di stampa)


    12 anni di esperienza nel campo del software per grafica e stampa.
Roberta Anderson
Italy
Local time: 14:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 360
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search