GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:11 Feb 1, 2012 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Printing & Publishing / produzione di etichette e film | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Chiara Borello (X) Italy Local time: 11:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | bobina |
| ||
3 +1 | supporti (di stampa) |
| ||
3 | etichette/rotoli di etichette |
|
etichette/rotoli di etichette Explanation: a me sembra semplicemente questo, anche se guardi le immagini -------------------------------------------------- Note added at 14 min (2012-02-01 17:26:17 GMT) -------------------------------------------------- ok, ho capito il problema. Allora forse "materiali per etichette". http://www.google.it/#sclient=psy-ab&hl=it&site=&source=hp&q... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
supporti (di stampa) Explanation: Non so se sia il termine tecnico, è quello che mi viene in mente dalla tua definizione http://www.etichettificiomenici.it/ita/etichette.html La qualità, la scelta di supporti appropriati e le varie tecniche di stampa, valorizzano l'immagine finale dell'etichetta. Scopri l'efficacia della tecnologia delle cartucce toner. Stampa etichette su supporti stampa di qualsiasi tipo grazie alla piccola e veloce Phaser 6010. -------------------------------------------------- Note added at 15 mins (2012-02-01 17:27:39 GMT) -------------------------------------------------- http://www.etichettificiosrl.com/index.php?option=com_conten... Etichettificio srl suggerisce il supporto più adatto per ogni specifico lavoro, al fine di dare al cliente un servizio a valore aggiunto che si manifesta in una vera e ... -------------------------------------------------- Note added at 17 hrs (2012-02-02 10:32:49 GMT) -------------------------------------------------- A me sembra che label stock sia un termine più generico di bobina (roll) e intenda il materiale di supporto che poi si va a stampare, che poi può essere fornito sotto forma di bobina o meno. Sempre dalla definizione di Wikipedia Labels can be supplied: separately on a roll on a sheet http://www.etichettificiosenese.it/ Qui sono usati entrambi i termini, e si pone l'accento sulle caratteristiche antimuffa del materiale di supporto: L'ETICHETTIFICIO SENESE S.r.l. si occupa di stampa di etichette autoadesive in bobina dal 1973, anno della sua fondazione. ... In particolare, per il settore enologico, utilizziamo supporti specifici antimuffa e antiumido accoppiati ad adesivi ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
bobina Explanation: Lavoro da anni con una ditta che produce proprio etichettatrici. Si chiama proprio bobina, intendendo il rotolo di carta adesiva o quant'altro che sta un supporto girevole e che viene fornita alla macchina per etichettare. Nel link sotto, vedi rappresentate nella foto proprio due bobine. In gergo tecnico si chiamano così, poi si può optare anche per rotolo, ma alle fiere, nei cataloghi, nelle offerte, con clienti e fornitori, io ho sempre sentito parlare di bobina. -------------------------------------------------- Note added at 4 days (2012-02-06 15:27:14 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- A te, Olga! ;-) Reference: http://www.naccietichette.it/etichette-adesive.php |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.