GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:28 May 11, 2004 |
English to Italian translations [PRO] Printing & Publishing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Claudio Nasso Italy Local time: 06:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | film di supporto |
| ||
3 | trasferello |
|
trasferello Explanation: il carrier film in italiano è chiamato "trasferello", o immagine trasferibile. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
film di supporto Explanation: Per riprendere quanto detto sopra, si tratta della tecnica dei fogli di caratteri, simboli e immagini trasferibili su carta, metallo, o qualsiasi altra superfice alla quale si vuole applicare l'elemento (prova a pensare ai set di caratteri e simboli della Letraset o della Mecanorma, se mai li hai usati o se te li ricordi). Il trasferimento può essere eseguito manualmente o con una tecnica più o meno automatizzata. Il "trasferello" di cui alla risposta precedente è corretto ma è un termine che non viene usato nella terminologia tecnica di questo tipo. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.