vacuum box

Italian translation: scatola a vuoto / scatola vuoto

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:vacuum box
Italian translation:scatola a vuoto / scatola vuoto
Entered by: Dario Galante

12:17 Jan 5, 2005
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Printing & Publishing / printing machines
English term or phrase: vacuum box
The term "vacuum box" is related to the paper industry as "scatola/cassetta di aspirazione".
Cannot use the same term fr printing industry as used in paper mfg sector.
A brief seach in Google showed that "vacuum box" sometimes is left in english, but not surethat is the correct solution, i.e. still looking fr a better one.
Dario Galante
Israel
Local time: 19:38
scatola a vuoto
Explanation:
Guarda passando dal francese ma non so vedi tu ti allego la spiegazione in GB del Granddictionnaire
A box in which it is possible to create a vacuum or at least a depression. The surface to be tested is placed in the box being recovered of a special liquid and observed through a window so as to see if bubbles appear or not.
Selected response from:

Emanuela Leonardi
Italy
Local time: 18:38
Grading comment
Grazie per i suggerimenti.
Usero' il termine "scatola vuoto" o "scatola a vuoto" visto che il cliente richiede che tutti termini siano tradotti.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4v.s.
Maria Antonietta Ricagno
3scatola del vuoto
Anna Lanave
2scatola a vuoto
Emanuela Leonardi


Discussion entries: 3





  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
scatola a vuoto


Explanation:
Guarda passando dal francese ma non so vedi tu ti allego la spiegazione in GB del Granddictionnaire
A box in which it is possible to create a vacuum or at least a depression. The surface to be tested is placed in the box being recovered of a special liquid and observed through a window so as to see if bubbles appear or not.



    Reference: http://www.granddictionnaire.com
Emanuela Leonardi
Italy
Local time: 18:38
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie per i suggerimenti.
Usero' il termine "scatola vuoto" o "scatola a vuoto" visto che il cliente richiede che tutti termini siano tradotti.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
v.s.


Explanation:
anch'io trovo l'espressione usanta in inglese. Vedi:
http://www.dambra.it/02.html (vacuum box per macchine serigrafiche =
vacuum boxes for printing machines)

Maria Antonietta Ricagno
Local time: 18:38
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
scatola del vuoto


Explanation:
a seconda della sua funzione potrebbe variare la preposizione.

Anna Lanave
Italy
Local time: 18:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search