bell tinkle

Italian translation: risultare in suoni o rumori

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:give rise to bell tinkle or noise
Italian translation:risultare in suoni o rumori
Entered by: Silvia Prendin

13:43 Mar 9, 2005
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Printing & Publishing
English term or phrase: bell tinkle
Si parla di apparecchio multifunzione, stampante/copiatrice

This equipment may not necessarily provide for the effective hand-over of a call to or from a telephone connected to the same line.
The operation of this equipment on the same line as telephones or other equipment with audible warning devices or automatic ring detectors will give rise to bell tinkle or noise and may cause false tripping of the ring detector.

grazie!
questa parte proprio... tra l'altro devono essere formule standard, solo che non trovo la traduzione italiana in Internet!
Beatrice T
Italy
risulterà in suoni o rumori
Explanation:
Se l'apparecchio viene collegato ad altri che hanno dispositivi sonori, questo comporterà suoni/rumori/fruscii ecc. in altre parole è da evitare.
Selected response from:

Silvia Prendin
Italy
Local time: 05:28
Grading comment
grazie.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4risulterà in suoni o rumori
Silvia Prendin
2v.s.
EmMo


Discussion entries: 1





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
v.s.


Explanation:
Semplicemente "suoneria"?!..

EmMo
Local time: 05:28
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
will give rise to bell tinkle or noise
risulterà in suoni o rumori


Explanation:
Se l'apparecchio viene collegato ad altri che hanno dispositivi sonori, questo comporterà suoni/rumori/fruscii ecc. in altre parole è da evitare.

Silvia Prendin
Italy
Local time: 05:28
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
grazie.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search