GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:19 Sep 11, 2008 |
English to Italian translations [PRO] Medical - Psychology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Adele Oliveri Italy Local time: 12:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | percorso contorto |
|
long-cut percorso contorto Explanation: ciao Elisa, ci ritroviamo :-) allora, secondo me quel "long-cut" è il contrario di uno "shortcut", cioè di una scorciatoia. in mancanza di una parola più adatta, potresti provare con "percorso contorto". Ma non escluso che a qualcuno possa venire in mente una soluzione migliore :-) Buon lavoro! -------------------------------------------------- Note added at 31 mins (2008-09-11 15:50:58 GMT) -------------------------------------------------- ehm: mi scuso per il refuso, dovrebbe essere: non _è_ escluso (e lo dico anche in rima :-))) |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|