leading executive coaching writers

Italian translation: scrittori più prominenti/di maggior statura nell'ambito della formazione di direttori

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:leading executive coaching writers
Italian translation:scrittori più prominenti/di maggior statura nell'ambito della formazione di direttori
Entered by: pamico

13:14 Jul 21, 2009
English to Italian translations [PRO]
Social Sciences - Psychology
English term or phrase: leading executive coaching writers
Whitmore, one of the leading executive coaching writers........
pamico
Local time: 15:43
scrittori più prominenti/di maggior statura nell'ambito della formazione di direttori
Explanation:
One option, all the best.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-07-21 15:01:54 GMT)
--------------------------------------------------

Hai ragione, "autore" è probabilmente più indicato di "scrittore".
Selected response from:

pallavik
Local time: 14:43
Grading comment
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1scrittori più prominenti/di maggior statura nell'ambito della formazione di direttori
pallavik
4executive coaching
Valeria Cervetti


Discussion entries: 1





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
executive coaching


Explanation:
Il termine rimane invariato in italiano, la locuzione viene abitualmente usata in inglese.

Senza contesto è un po' difficile contestualizzare "writers", forse si tratta di saggisti che pubblicano articoli/saggi sull'executive coaching?


    Reference: http://www.schoolofcoaching.it/coaching.htm
    Reference: http://www.sigroma.com/executivecoaching.html
Valeria Cervetti
Italy
Local time: 15:43
Native speaker of: Italian
Notes to answerer
Asker: credo che autori vada più che bene per 'writers'

Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
scrittori più prominenti/di maggior statura nell'ambito della formazione di direttori


Explanation:
One option, all the best.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-07-21 15:01:54 GMT)
--------------------------------------------------

Hai ragione, "autore" è probabilmente più indicato di "scrittore".

pallavik
Local time: 14:43
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grazie
Notes to answerer
Asker: nell'ambito del coaching dirigenziale mi sembra più adatto, coaching è parola comune anche in Italia, ormai


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  doba (X): anche magari dell'alta dirigenza/del quadro direttivo piuttosto che direttori
6 mins
  -> Certo, hai ragione, ho cliccato "send" un po' troppo presto ed ho un po' trascurato quella parte. Grazie, ciao.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search