GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:17 Mar 6, 2015 |
English to Italian translations [PRO] Social Sciences - Psychology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Danila Moro Italy Local time: 05:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | scala della sicurezza/fiducia (rispetto al cambiamento) |
| ||
4 | misurazione di confidenza |
| ||
3 | valutazione della motivazione (al cambiamento) |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
scala della sicurezza/fiducia (rispetto al cambiamento) Explanation: Poi vedi tu come hai tradotto confidence. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
valutazione della motivazione (al cambiamento) Explanation: Dopo averlo scritto nella discussione lo scrivo qui Se riguarda la malattia di un paziente o di una dipendenza, si potrebbe dire "valutazione della motivazione (al cambiamento)". Qualcosa come queste scale: http://www.ija-dpa.it/journal/index.php/ija/article/viewFile... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
misurazione di confidenza Explanation: il metodo della misurazione di confidenza Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.