16:33 Aug 27, 2015 |
English to Italian translations [PRO] Social Sciences - Psychology / PNL - corso per educatori | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: haribert Local time: 02:34 | ||||||
Grading comment
|
stretch and challenge mettere alla prova e sfidare/Spingere ad andare oltre i (propri) limiti/a superare se stessi Explanation: il concetto di "stretch" è quello di portare a fare qualcosa che non rientra nel corso normale, che implica che la persona faccia uno sforzo in più, superi un ostacolo, vado oltre i propri limiti (o quelli che considera i propri limiti o i limiti richiesti dal suo ruolo (vedi per es. stetch assignment ini campo aziendale). -------------------------------------------------- Note added at 1 ora (2015-08-27 17:46:20 GMT) -------------------------------------------------- ps. è vero che l'affermazione inglese è testata, ma non credo che in it. esista una traduzione codificata... per cui ci dobbiamo affidare alla nostra creatività. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
stretch and challenge sfruttare al massimo e sfidare le propeirè capacità/abilità Explanation: stretch abilities è sfruttare al massimo Cause (someone) to make maximum use of their talents or abilities -------------------------------------------------- Note added at 3 ore (2015-08-27 20:05:14 GMT) -------------------------------------------------- http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/stretch |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
stretch and challenge stimolare e sfidare (la mente) Explanation: prendilo come spunto... magari esiste un'espressione più codificata Quali sono gli spazi dell'apprendimento? btdc.albaproject.it/index.php?option=com_content...id... 27 feb 2014 - Rivedo Chris Argyris stimolare e sfidare ciascun individuo con le sue domande. Riavverto il brivido lungo la schiena quando arriva il mio turno: ... Dramma | - King's Ely www.kingsely.org/senior/senior-co-curricular/drama/?lang=it Il nostro obiettivo è quello di stimolare e sfidare le menti di tutti i nostri studenti e sviluppare nuove competenze in tutti gli aspetti delle prestazioni e del lavoro ... -------------------------------------------------- Note added at 19 hrs (2015-08-28 11:42:15 GMT) -------------------------------------------------- Ciao, Laura! Volevo solo dirti che le spiegazioni delle colleghe sono giustissime... Io avevo proposto questa soluzione, pensando che fosse una frase rivolta agli insegnanti e che dovesse essere sintetica, perché magari poi viene spiegata più avanti... Ecco, l'avevo interpretata come una sorta di esortazione agli insegnanti affinché nelle loro lezioni stimolassero gli allievi a valorizzare tutto il loro potenziale, a superare se stessi, come dicono Danila e Elena... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
stretch and challenge spingersi oltre i propri limiti/stabilire delle mete Explanation: Non è facile comprendere il significato di questi due verbi al di fuori del contesto. Sarebbe utile vedere la lista completa di cui fanno parte. Il verbo challenge mi sembra possa essere riferito non alla persona che legge, ma a un terzo. Stretch mi sembra riferito agli educatori che devono fare uno sforzo per agire in modo diverso da come fanno di solito e poi stabilire delle mete che gli studenti devono raggiungere |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.