GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:10 Jan 9, 2018 |
English to Italian translations [PRO] Social Sciences - Psychology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gaetano Silvestri Campagnano Italy Local time: 23:23 | ||||||
Grading comment
|
step up to neutral observation Sii pronto/preparato/preparati a un'osservazione neutrale Explanation: Potrebbe? vedi qui: https://forum.wordreference.com/threads/to-step-up-to-the-pl... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
step up to neutral observation fate passi avanti/miglioratevi verso un' osservazione neutrale Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
step up to neutral observation Diventa invisibile Explanation: Sarà anche poco filosofico e forse un po' banale, ma secondo me c'è bisogno di qualche frase un po' più chatchy... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
step up to neutral observation sali al livello dell'osservazione neutrale Explanation: una proposta -------------------------------------------------- Note added at 19 ore (2018-01-10 12:43:37 GMT) -------------------------------------------------- sono andata vedere il sito. Considerando la frase che viene prima, c'è evidentemente un gioco di parole tra "Move back from your emotions" e "step up to neutral observation". Qundi la traduzione dipende da come hai tradotto la prima parte. Mantenendo in parte il riferimento, potresti dire: allontanati dalle tue emozioni; avvicinati all'osservazione neutrale. Oppure: abbandona il piano emozionale, sali a quello dell'osservazione neutrale. Oppure, lasciando perdere il nesso - non così fondamentale secondo me - in maniera più naturale direi: prendi distanza dalla tue emozioni; adotta un'osservazione neutrale. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
step up to neutral observation progredite/progredisci verso (/raggiungi/raggiungete il livello del)l'osservazione neutrale Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 5 giorni (2018-01-15 11:20:47 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Grazie mille a te, Cinzia. Buon lavoro e buona settimana. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.