07:20 Jan 7, 2019 |
English to Italian translations [PRO] Social Sciences - Psychology / Human resources | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Il tuo cervello razionale |
| ||
4 | la tua mente migliore (sopra alla media) |
| ||
4 | La tua parte razionale |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
la tua mente migliore (sopra alla media) Explanation: In questo caso suppongo che sia letterale, anche perché non ho trovato niente che si riferisca a “better mind” |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Il tuo cervello razionale Explanation: O la parte razionale di te Non userei una traduzione letterale ma un'espressione più naturale -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2019-01-07 08:22:20 GMT) -------------------------------------------------- Visto il contrasto con uncontrollable urge |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
La tua parte razionale Explanation: Concordo con Danila Moro. Secondo me però come espressione è più scorrevole: "La tua parte razionale"... anche se è proprio pignoleria. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.