GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:06 Feb 23, 2019 |
English to Italian translations [PRO] Psychology / spirituality | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Danila Moro Italy Local time: 13:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | sono ciò per cui vale la pena rischiare /correre dei rischi |
| ||
4 | rischiare |
| ||
3 | le emozioni sono il sale della vita |
|
le emozioni sono il sale della vita Explanation: non è proprio precisamente la traduzione del modo di dire inglese, cioè è un po’ interpretato, ma mi sembra ci possa stare nella frase (se funziona nel contesto più ampio). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sono ciò per cui vale la pena rischiare /correre dei rischi Explanation: direi cosi in base all'espressione inglese.. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
rischiare Explanation: Skin in the game significa rischiare, correre dei rischi. https://en.wikipedia.org/wiki/Skin_in_the_game_(phrase) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.