07:36 Oct 28, 2005 |
English to Italian translations [PRO] Medical - Retail / bathlifts | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Clelia Tarasco Local time: 09:26 | ||||||
Grading comment
|
ordini on line Explanation: E' corretto. Reference: http://www.ogc.gov.uk/index.asp?id=2361 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
procedure di approvvigionamento di beni e servizi per via telematica Explanation: questa è la dizione completa (vedi il sito) ma nel testo magari si può rendere più snello ma questo puoi deciderlo tu Buon lavoro Reference: http://www.unito.it/lavoro/appalti/e-procurement.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
e-procurement Explanation: Non si traduce: co sono moltissimi esempi in rete. -------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2005-10-28 07:48:39 GMT) -------------------------------------------------- Errata corrige: "ci sono". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
approvvigionamento elettronico Explanation: approvvigionamento elettronico oppure puoi lasciare e-procurement. In pratica è come l'e-commerce, commercio elettronico ciao rosetta |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.