19:58 Sep 29, 2016 |
English to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Retail | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: dandamesh | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +3 | negozi meta/destinazione primaria |
| ||
3 | prima tappa |
|
first-intent stores prima tappa Explanation: Non è facile trovare un traducente che condensi in poche parole quella definizione. Io parlerei, più genericamente, di "prima tappa del giro (al centro commerciale)", sottintendendo che si tratta di un negozio e che seguiranno altre tappe. Vediamo se arrivano altri suggerimenti, magari più creativi. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |