without destruction of designed use

Italian translation: senza che venga pregiudicato l\'uso previsto

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:without destruction of designed use
Italian translation:senza che venga pregiudicato l\'uso previsto
Entered by: Susanna Martoni

07:31 Dec 15, 2019
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime / Elenco nomenclatura
English term or phrase: without destruction of designed use
Nell'elenco delle definizioni:

PART:
- Any single inseparable end item.
- One or more pieces joined together which are not normally subject to disassembly ***without destruction of designed use***.

Non riesco a cogliere il significato di questa seconda frase.

Grazie in anticipo.
Susanna Martoni
Italy
Local time: 06:49
Senza che venga pregiudicato l'uso previsto
Explanation:
Senza che venga pregiudicato l'uso previsto

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno 3 min (2019-12-16 07:34:46 GMT)
--------------------------------------------------

Grazie Susanna. Buona giornata anche a te.
Selected response from:

Lorenzo Rossi
Switzerland
Local time: 06:49
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2senza che venga meno la destinazione d'uso / l'uso previsto
Sabrina Bruna
4senza pregiudicarne (o comprometterne) la funzionalità
Lara Tagliapietra
4Senza che venga pregiudicato l'uso previsto
Lorenzo Rossi
3Senza pregiudicare il loro uso/impiego
Roberta Broccoletti
Summary of reference entries provided
Roberta Broccoletti

  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
senza che venga meno la destinazione d'uso / l'uso previsto


Explanation:
Uno o più pezzi uniti insieme il cui smontaggio normalmente non è previsto senza che venga meno la destinazione d'uso / l'uso previsto

Sabrina Bruna
Italy
Local time: 06:49
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Grazie tante Sabrina!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  martini: seza pregiudicarne / comprometterne la destinazioe d'uso
4 hrs
  -> grazie, una valida alternativa :)

agree  Sara Valentini
12 hrs
  -> grazie :)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Senza pregiudicare il loro uso/impiego


Explanation:
Uno o assemblati insieme che non sono soggetti a disassemblaggio senza pregiudicarne il loro uso/impiego.

Roberta Broccoletti
Italy
Local time: 06:49
Native speaker of: Italian
Notes to answerer
Asker: Ciao Roberta e grazie mille!

Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
senza pregiudicarne (o comprometterne) la funzionalità


Explanation:
sembra che "use" in questo caso indichi l'uso a cui l'oggetto è destinato, la funzione per cui è stato ideato

Example sentence(s):
  • la funzionalità di un arnese

    Reference: http://www.treccani.it/vocabolario/funzionalita/
Lara Tagliapietra
United States
Local time: 01:49
Native speaker of: Italian
Notes to answerer
Asker: Ciao Lara e buona serata. Grazie!

Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Senza che venga pregiudicato l'uso previsto


Explanation:
Senza che venga pregiudicato l'uso previsto

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno 3 min (2019-12-16 07:34:46 GMT)
--------------------------------------------------

Grazie Susanna. Buona giornata anche a te.

Lorenzo Rossi
Switzerland
Local time: 06:49
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Grazie Lorenzo e buona giornata :-)

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference

Reference information:
Buongiorno Susanna, ma di cosa si tratta?

Roberta Broccoletti
Italy
Native speaker of: Italian
Note to reference poster
Asker: Ciao. È un manuale di pezzi di ricambio. Nella prima parte ci sono tutte le definizioni dei vari vocaboli. Front = ... Rear = ... Part = ....

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search