pilly

Italian translation: sfilacciato

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:pilly
Italian translation:sfilacciato
Entered by: RB Translations

17:48 Sep 25, 2005
English to Italian translations [PRO]
Slang / magazine feature
English term or phrase: pilly
She's frankly flabbergasted by the prices that *Pilly* BRANDNAME and grubby BRANDNAME are fetching these days.

Non sembra esistere in nessun dizionario. Non ho capito se è un'invenzione di chi scrive??
RB Translations
Australia
Local time: 20:19
sfilacciato
Explanation:
Il termine esiste e viene in genere usato insieme ad "out of shape" per descrivere maglioni vecchi, sformati e sfilacciati.
Nel caso specifico bisognerà forse girare la frase: è esterrefatta dai prezzi dei capi sfilacciati di *....
Oppure:
è esterrefatta dai prezzi che * (il re dello sfilacciato)...

Ecco un paio di occorrenze di "pilly":
One of her way-too-small-for-her-anymore mittens falls from a pocket when she was moving to shut off the stereo. She picks it up- they were supposed to be Santa Heads, the mittens, store-bought acrylic, stretched all out of shape and all pilly from years and years and she loved that- she shoves the mitten back into her coat, grabs her bag off a chair, offs the stereo and the overhead light, making sure to close her eyes first so she would get used to the dark faster-tho, really, it doesn't help to do this, she knew, it was just one of those useless tricks from childhood-like thinking if you pulled the covers over your head, they couldn't get you because you couldn’t see them-then always realizing they could still see you.

Monday 11 January 96 lbs., 211 cigarettes, absolutely nothing cheery or charming in putrid British post
Forgot how much I missed the old sod. Jump into Galliano suit and nip round to Harvey Nicks. Suddenly realize cerise and buttercup look garish in soft, misty British light. Return to flat. Pull on shapeless pilly sweater, woolly tights. Pick up soggy chips at Wimpy bar. Set off for castle.
Selected response from:

Laura Gentili
Italy
Local time: 12:19
Grading comment
Illuminante, grazie mille.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4sfilacciato
Laura Gentili
4Philadelphia
Paola Dentifrigi
3squallido
Daniela Zambrini
1could it be "pily"?
Ivana UK


Discussion entries: 2





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
could it be "pily"?


Explanation:
"pily" can mean "like pile or wool" as in "fluffy"... the fluff you get on jumpers and pullovers etc.

If they're talking about clothing companies it's a possibility ...

(Taken from Hyperdictionary - a dictionary of slang terms)

http://www.hyperdictionary.com/dict-e

Ivana UK
United Kingdom
Local time: 11:19
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
squallido


Explanation:
in questo caso credo che "pilly" equivalga a squallido, di scarsa qualità, qualcosa che si rovina facilmente e che dovrebbe costare poco ma ahimé ora ha dei prezzi spropositati

PILLING

Caratteristica tendenza dei manufatti tessili a formare palline, groppetti e bottoni costituiti dalla peluria che si stacca per l'usura e lo strofinio.


http://forum.muppetcentral.com/showthread.php?p=6706#post670...

Pilly fleece is usually the result of one of three things: dyebath water that is too hot, material that is over-worked in the dyebath, or machine drying.

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2005-09-25 18:23:27 GMT)
--------------------------------------------------

non mi viene in mente un altro aggettivo al posto di squallido che forse è un po' troppo "forte". Se il linguaggio è informale potresti usare "ammuffito"

Daniela Zambrini
Italy
Local time: 12:19
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Philadelphia


Explanation:
Pilly e il nick di Philadelphia!
Visti che è maiuscolo...

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2005-09-25 18:34:46 GMT)
--------------------------------------------------

OK, ho scritto coi piedi ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2005-09-25 18:36:17 GMT)
--------------------------------------------------

In genere è Philly, ma ho visto anche Pilly, aspetta che controllo...

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2005-09-25 18:45:14 GMT)
--------------------------------------------------

Dal rapido giro che ho fatto in rete credo che Pilly sia un errore molto comune per "Philly". Guarda qui ad es. (cerca i due):
http://www.geocities.com/dqbuff/bitofearth.html

Se metti su Google Pilly, Philly e Philadelphia puoi vedere che succede ;-)

Magari non c'entra nulla, ma appena ho letto "Pilly" mi è venuto a mente Franzen e un libro della Tyler e quindi Philadelphia.

Paola Dentifrigi
Italy
Local time: 12:19
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
sfilacciato


Explanation:
Il termine esiste e viene in genere usato insieme ad "out of shape" per descrivere maglioni vecchi, sformati e sfilacciati.
Nel caso specifico bisognerà forse girare la frase: è esterrefatta dai prezzi dei capi sfilacciati di *....
Oppure:
è esterrefatta dai prezzi che * (il re dello sfilacciato)...

Ecco un paio di occorrenze di "pilly":
One of her way-too-small-for-her-anymore mittens falls from a pocket when she was moving to shut off the stereo. She picks it up- they were supposed to be Santa Heads, the mittens, store-bought acrylic, stretched all out of shape and all pilly from years and years and she loved that- she shoves the mitten back into her coat, grabs her bag off a chair, offs the stereo and the overhead light, making sure to close her eyes first so she would get used to the dark faster-tho, really, it doesn't help to do this, she knew, it was just one of those useless tricks from childhood-like thinking if you pulled the covers over your head, they couldn't get you because you couldn’t see them-then always realizing they could still see you.

Monday 11 January 96 lbs., 211 cigarettes, absolutely nothing cheery or charming in putrid British post
Forgot how much I missed the old sod. Jump into Galliano suit and nip round to Harvey Nicks. Suddenly realize cerise and buttercup look garish in soft, misty British light. Return to flat. Pull on shapeless pilly sweater, woolly tights. Pick up soggy chips at Wimpy bar. Set off for castle.


Laura Gentili
Italy
Local time: 12:19
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Illuminante, grazie mille.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniela Zambrini: ecco! sfilacciato..riuscivo solo a pensare alla sensazione e non trovavo l'aggettivo giusto! Brava! :-)
9 mins

agree  Alfredo Tutino
11 mins

agree  giogi: esattamente come i maglioni che rimprovero a mia figlia!
11 hrs

agree  Paola Grassi: sì, sfilacciati, anche perchè poi grubby starebbe per bucato (pieno di buchi)
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search