He's had a rough few weeks.

Italian translation: se l'è passata male ultimamente/ne ha avute di gatte da pelare

10:34 Jan 21, 2009
English to Italian translations [Non-PRO]
Slang / discorso ironico
English term or phrase: He's had a rough few weeks.
Si tratta di un discorso ironico tenuto da un politico americano. Come unica possibilità ho pensato: se l'è passata male per alcune settimane, dal momento che "to have a rough time" significa questo. Ma "rough" esiste solo come aggettivo...
vamaria
Local time: 01:23
Italian translation:se l'è passata male ultimamente/ne ha avute di gatte da pelare
Explanation:
o se l'è vista brutta...
Selected response from:

Giuseppina Manfredi (X)
Local time: 01:23
Grading comment
grazie, credo siano tutte valide le tue proposte!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2se l'è passata male ultimamente/ne ha avute di gatte da pelare
Giuseppina Manfredi (X)
3 +1è reduce/esce da un paio di settimane non facili/difficili/dure/faticose
AdamiAkaPataflo
3 +1ha passato dei momentacci nelle ultime settimane
Maria Cristina Cavassa
3 +1ha passato due settimane davvero pesanti
cristina prina-ricotti
3queste ultime settimane sono state davvero dure per lui
Giulia Peverini


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
he's had a rough few weeks.
queste ultime settimane sono state davvero dure per lui


Explanation:
queste ultime settimane sono state proprio difficili per lui

Giulia Peverini
Local time: 01:23
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
he's had a rough few weeks.
è reduce/esce da un paio di settimane non facili/difficili/dure/faticose


Explanation:
o anche ha avuto/ha attraversato/si lascia alle spalle/ha dovuto affrontare
settimane "di mare mosso"

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 01:23
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 52

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sarah Cuminetti (X)
51 mins
  -> :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
he's had a rough few weeks.
ha passato dei momentacci nelle ultime settimane


Explanation:
è solo un suggerimento, visto il tono ironico, ma la tua va benissimo secondo me

Maria Cristina Cavassa
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katia DG
59 mins
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
he's had a rough few weeks.
ha passato due settimane davvero pesanti


Explanation:
"pesanti" è forse un poco informale ma credo che questa forma renda abbastanza l'ironia della frase

cristina prina-ricotti
Italy
Local time: 01:23
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sarah Cuminetti (X)
42 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
he's had a rough few weeks.
se l'è passata male ultimamente/ne ha avute di gatte da pelare


Explanation:
o se l'è vista brutta...

Giuseppina Manfredi (X)
Local time: 01:23
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Grading comment
grazie, credo siano tutte valide le tue proposte!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cinziag
11 mins
  -> grazie

agree  AdamiAkaPataflo: belle, le gatte da pelare!
2 hrs
  -> grazie : )
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search