Uh huh

Italian translation: uh huh

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Uh huh
Italian translation:uh huh
Entered by: Mirra_

19:15 Dec 4, 2009
English to Italian translations [PRO]
Slang / linguaggio informale scritto
English term or phrase: Uh huh
La definizione in italiano è: esprime assenso nel linguaggio informale scritto.

Come renderla in ita?

Grazie
Global Logos di Crucitti Daniele
Italy
Local time: 06:16
uh huh
Explanation:
tale e quale :))

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2009-12-04 19:33:56 GMT)
--------------------------------------------------

lo so perché nei libri e nei fumetti (in italiano) viene usato nello stesso senso

ma per scrupolo ho controllato

uh huh, uh-huh, uhhuh
int usata nella lingua scritta informale per rappresentare il suono emesso quando si assente.
http://dizionari.hoepli.it/Dizionario_Inglese-Italiano/parol...

come vedi, dall'iniziale 'int' è un'espressione con valenza e diffusione internazionale (occidentale, mi sa, aggiungerei io, ma comunque...;)



--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-12-04 23:58:37 GMT)
--------------------------------------------------

esempi tra i tantissimi
(secondo qualcuno, evidentemente, ascrivibili solo a pessimi traduttori e a scrittori sgrammaticati... ;)

http://books.google.com/books?id=ykqfKRQURjEC&pg=PA100&lpg=P...

Zach dovette pensarci qualche minuto. "Ha detto che è una zitella?"
"Uh-huh." annuì enfaticamente
http://wwwnew.splinder.com/mediablog/killa1234/media/2169622...

"(...) Non hanno potuto raggiungerlo, non è connesso." In modo quasi deliberato, dovrei aggiungere.
"No, ma è acceso."
"Uh-huh," cercavo di cogliere il nesso.
http://www.intercom.publinet.it/flesh.htm

(tipo anche quello stupido traduttore di M. Crichton ;)
Oggi ha chiamato Kevin McCormick. La famiglia Weller ha intentato un'altra causa contro di noi. Questa volta è il figlio del deceduto, Tom Weller. Quello che lavora per un'azienda di biotecnologie.»
«Di cosa ci accusa?»
«Stavo solo seguendo il protocollo», disse Marilee.
«Uh-huh... Su cosa verte la causa?»
http://web.tiscali.it/sergiomusic/

“Allora, quale desiderio vorresti esprimere?” – Chiese alla fine McKay
“Perché?” –John lo guardò con sospetto.
McKay alzò le spalle. -“Sono solo curioso.”
“Uhu-huh. Ma dicendo a qualcuno il tuo desiderio questo non si avvera?”
“Solo se sei superstizioso.” – Rispose Mckay roteando gli occhi.
http://www.webalice.it/simelj69/firststariseetonightbyleesap...

e a seguire tantissimi altri... (è tardi :)

Nota: nella conversazione informale è usatissimo e gli esempi si sprecano (per questo non li ho inclusi). Avrei invece voluto mettere anche molti altri riferimenti a romanzi e fumetti che è possibile rintracciare con Google. Purtroppo sono edizioni protette da copyright, quindi, si evidenzia il testo contenuto solo nella pagina di ricerca ma non è possibile accedervi 'in chiaro' nel sito in cui sono contenute le opere per esteso...
Selected response from:

Mirra_
Italy
Local time: 06:16
Grading comment
Grazie
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +7uh huh
Mirra_
5 +2già!
cynthiatesser
4 +1Eh, sì!
Chiara Barresi
3eh eh
zerlina


Discussion entries: 5





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
uh huh
eh eh


Explanation:
:-)

zerlina
Italy
Local time: 06:16
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
uh huh
già!


Explanation:
Come da diz. Garzanti

oppure "ah ah" che come suono più si avvicina a quello dell'inglese ed è così che si esprime assenso in italiano

cynthiatesser
Italy
Local time: 06:16
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Re: Concordo.. "eh, già!" o qualcosa del genere. Anch'io non capirei uh huh se lovedessi scritto (già faccio fatica in inglese:))
1 hr
  -> Uh in italiano è di solito un'espressione di sorpresa o ribrezzo

agree  Elisabetta Roveri
10 hrs
  -> grazie!

disagree  Mirra_: Mi dispiace ma, visto che insisti, 'uh uhu' significa 'uh uhu', 'già' significa 'già' (see ref.). Poi, se tu non lo hai mai letto, di nuovo, mi dispiace ma non significa che tu ne possa cancellare l'esistenza sostituendovi un'altra e diversa espressione.
12 hrs

agree  mariant: concordo anche con Andrea: a me dà l'idea di dubbio, anziché di assenso! Il fatto che sia entrato in uso non lo "promuove" a termine italiano: è come usare "yeah"... O no?
13 hrs
  -> Infatti, se leggo "uh huh" in un testo italiano io capisco tutt'altro che un assenso. Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
uh huh
Eh, sì!


Explanation:
Solo un'altra idea... :)

Chiara Barresi
Italy
Local time: 06:16
Native speaker of: Italian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mariant
12 hrs
  -> Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
uh huh
uh huh


Explanation:
tale e quale :))

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2009-12-04 19:33:56 GMT)
--------------------------------------------------

lo so perché nei libri e nei fumetti (in italiano) viene usato nello stesso senso

ma per scrupolo ho controllato

uh huh, uh-huh, uhhuh
int usata nella lingua scritta informale per rappresentare il suono emesso quando si assente.
http://dizionari.hoepli.it/Dizionario_Inglese-Italiano/parol...

come vedi, dall'iniziale 'int' è un'espressione con valenza e diffusione internazionale (occidentale, mi sa, aggiungerei io, ma comunque...;)



--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-12-04 23:58:37 GMT)
--------------------------------------------------

esempi tra i tantissimi
(secondo qualcuno, evidentemente, ascrivibili solo a pessimi traduttori e a scrittori sgrammaticati... ;)

http://books.google.com/books?id=ykqfKRQURjEC&pg=PA100&lpg=P...

Zach dovette pensarci qualche minuto. "Ha detto che è una zitella?"
"Uh-huh." annuì enfaticamente
http://wwwnew.splinder.com/mediablog/killa1234/media/2169622...

"(...) Non hanno potuto raggiungerlo, non è connesso." In modo quasi deliberato, dovrei aggiungere.
"No, ma è acceso."
"Uh-huh," cercavo di cogliere il nesso.
http://www.intercom.publinet.it/flesh.htm

(tipo anche quello stupido traduttore di M. Crichton ;)
Oggi ha chiamato Kevin McCormick. La famiglia Weller ha intentato un'altra causa contro di noi. Questa volta è il figlio del deceduto, Tom Weller. Quello che lavora per un'azienda di biotecnologie.»
«Di cosa ci accusa?»
«Stavo solo seguendo il protocollo», disse Marilee.
«Uh-huh... Su cosa verte la causa?»
http://web.tiscali.it/sergiomusic/

“Allora, quale desiderio vorresti esprimere?” – Chiese alla fine McKay
“Perché?” –John lo guardò con sospetto.
McKay alzò le spalle. -“Sono solo curioso.”
“Uhu-huh. Ma dicendo a qualcuno il tuo desiderio questo non si avvera?”
“Solo se sei superstizioso.” – Rispose Mckay roteando gli occhi.
http://www.webalice.it/simelj69/firststariseetonightbyleesap...

e a seguire tantissimi altri... (è tardi :)

Nota: nella conversazione informale è usatissimo e gli esempi si sprecano (per questo non li ho inclusi). Avrei invece voluto mettere anche molti altri riferimenti a romanzi e fumetti che è possibile rintracciare con Google. Purtroppo sono edizioni protette da copyright, quindi, si evidenzia il testo contenuto solo nella pagina di ricerca ma non è possibile accedervi 'in chiaro' nel sito in cui sono contenute le opere per esteso...

Mirra_
Italy
Local time: 06:16
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 11
Grading comment
Grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rigrioli
7 mins
  -> grazie molte! :)

agree  zerlina
1 hr
  -> grazie molto gentile :))

disagree  cynthiatesser: Sì, ma letto in italiano non significa nulla!
1 hr
  -> Hoepli, molti libri e molti fumetti ti smentiscono, in rete le evidenze dell'uso di 'uh uhu' in italiano per l'assenso sono migliaia. Addirittura un disagree per esprimere un'opinione così puramente soggettiva e non motivata mi sembra un po' eccessivo.

agree  Maria Giovanna Polito
3 hrs
  -> grazie molte! :)

agree  Cenerentola_ros
3 hrs
  -> grazie molte! :)

agree  Elena Zanetti: si trova in italiano...
14 hrs
  -> infatti... e grazie! :))

agree  Gianni Pastore: concordo / vedi la mia entry in Discussion... non me la sono sentita di proporre un traducente perchè secondo me non c'è nulla che possa andar bene :)
15 hrs
  -> grazie! :)) (speravo intervenissi, ero molto curiosa di conoscere la tua opinione in merito :)

agree  Giovanni Guarnieri MITI, MIL: concordo anch'io... le onomatopee si lasciano in genere nella lingua originale... un altro problema, in questo caso, è che non conosciamo il contesto, quindi assegnare un traducente specifico non mi sembra la soluzione migliore...
16 hrs
  -> infatti, giustissimo! e verissimo quanto dici riguardo al contesto. Grazie :))

agree  Angie Garbarino: concordo
23 hrs
  -> grazie Angioletta, molto gentile! :))
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search