GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:17 May 29, 2013 |
English to Italian translations [PRO] Slang | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marianna Aita Italy Local time: 10:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | riformattare e reinstallare |
| ||
3 | eseguire una formattazione definitiva/formattazione con cancellazione definitiva dei dati |
|
riformattare e reinstallare Explanation: see ref Reference: http://security.stackexchange.com/questions/3727/browser-hij... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
eseguire una formattazione definitiva/formattazione con cancellazione definitiva dei dati Explanation: Il significato che ho trovato di nuke nello slang informatico è "eliminare da un computer" (http://onlineslangdictionary.com/). Mi sembra di capire che venga utilizzato per indicare una formattazione con cancellazione definitiva dei dati, a differenza delle formattazioni di basso grado con le quali sarebbe possibile recuperare i contenuti anche se cancellati. Reference: http://datalyserklab.blogspot.it/2012/02/formattazione-defin... Reference: http://analysisandreview.com/computer-hardware/how-to-erase-... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.