GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:51 Feb 17, 2015 |
English to Italian translations [PRO] Slang | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: AdamiAkaPataflo Germany Local time: 11:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | sul bordo campo degli allenamenti (dei piccoli) |
| ||
3 +1 | a bordo campo durante gli allenamenti (di baseball) dei figli |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
sul bordo campo degli allenamenti (dei piccoli) Explanation: ...allenamenti dei bambini di calcio o altro sport di squadra |
| |||||||||||||||||||||
36 mins confidence: peer agreement (net): +1
|
2 hrs |
Reference Reference information: http://en.wikipedia.org/wiki/Little_League_Baseball Little league rimane uguale in italiano. NOn sono molto d'accordo sui piccoli perché comprende varie età e non vedo uno specifico riferimento a bambini piccoli |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.