mosh pit

Italian translation: mosh pit

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:mosh pit
Italian translation:mosh pit
Entered by: texjax DDS PhD

21:30 Jan 4, 2021
English to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Slang
English term or phrase: mosh pit
Contesto:
As I’m grabbing beers and making cocktails, the bar continues to fill and grow louder. Music blares, couples dance, and I wouldn’t be surprised if a MOSH PIT broke out soon.

Mia traduzione:
"Non mi stupirei se scoppiasse una ressa da pogo da un momento all'altro"

Cerco soluzioni migliori (peraltro non sono certa che si possa dire in quel modo). Grazie!
Alice Perelli
Italy
Local time: 03:56
mosh pit
Explanation:
non mi stupirei se partisse un mosh pit da un momento all'altro

Non direi pogo, ricercando in rete apparentemente ci sono delle differenze. Lascerei mosh pit e ti suggerisco una resa molto colloquiale: "se partisse".
Ovviamente sono possibili altre soluzioni per la frase completa.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-01-04 23:02:22 GMT)
--------------------------------------------------

Mi ero dimenticata di aggiungere questo link, casomai servisse.

https://it.qaz.wiki/wiki/Moshing

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-01-04 23:12:06 GMT)
--------------------------------------------------

se partisse/si scatenasse/scoppiasse (?)
Selected response from:

texjax DDS PhD
Local time: 21:56
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3mosh pit
texjax DDS PhD


  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
mosh pit


Explanation:
non mi stupirei se partisse un mosh pit da un momento all'altro

Non direi pogo, ricercando in rete apparentemente ci sono delle differenze. Lascerei mosh pit e ti suggerisco una resa molto colloquiale: "se partisse".
Ovviamente sono possibili altre soluzioni per la frase completa.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-01-04 23:02:22 GMT)
--------------------------------------------------

Mi ero dimenticata di aggiungere questo link, casomai servisse.

https://it.qaz.wiki/wiki/Moshing

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-01-04 23:12:06 GMT)
--------------------------------------------------

se partisse/si scatenasse/scoppiasse (?)

texjax DDS PhD
Local time: 21:56
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  zerlina: :-) Buon Anno a te!
1 hr
  -> Grazie e Buon Anno!

agree  Emanuele Vacca: Da ex frequentatore assiduo di concerti metal e punk ti confermo che il pogo e il mosh pit sono due "balli" diversi (e che in genere in italiano "mosh pit" rimane in inglese, o si dice semplicemente "mosh").
15 hrs
  -> Anvedi! Non si direbbe, dalla tua foto in giacca e cravatta :) Grazie per il suggerimento.

agree  EleoE
2 days 58 mins
  -> Grazie tante!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search