progressive normative legal act

Italian translation: atto giuridico normativo riformatore/innovativo/progressista

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:progressive normative legal act
Italian translation:atto giuridico normativo riformatore/innovativo/progressista
Entered by: Mario Altare

17:19 Jan 14, 2015
English to Italian translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / Difensore civico
English term or phrase: progressive normative legal act
In accordance with the Presidential Order of 22 December 2008, and taking into consideration the Commissioner’s recommendations, the year 2009 was declared to be a children’s rights year in Azerbaijan.

The implementation of obligations deriving from the abovementioned order, the efficient protection of children’s rights, and the related Action Plan were approved in order to defend children’s interests.

This Plan provides provisions on the protection of the rights of three million children and the effective resolution of their problems.

The ** progressive normative legal act **, entitled “Rules on State Control of the Implementation of the Rights of the Child” was approved by the Presidential Decree dated 8 May 2012.

It provides for regular monitoring of these documents in cooperation with the State Committee for Family, Women and Child Issues.
Mario Altare
Local time: 03:27
atto giuridico normativo riformatore/innovativo/progressista
Explanation:
Credo che "progressive"in questo caso vada inteso come "riformatore, innovativo", per il miglioramento delle condizioni sociali attuali, vedi ad esempio

"progressive:
adjective
1.
favoring or advocating progress, change, improvement, or reform, as opposed to wishing to maintain things as they are, especially in political matters:
a progressive mayor.
2.
making progress toward better conditions; employing or advocating more enlightened or liberal ideas, new or experimental methods, etc.:
a progressive community.
..."
http://dictionary.reference.com/browse/progressive

In sostanza, il contrario di "conservatore"

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2015-01-19 10:16:07 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Di nulla, ciao:-)
Selected response from:

Luciana Trevisi
Italy
Grading comment
Grazie mille (anche a Tabonga), "riformatore" è perfetto! :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Atto giuridico normativo progressivo
Tabonga (X)
3atto giuridico normativo riformatore/innovativo/progressista
Luciana Trevisi


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Atto giuridico normativo progressivo


Explanation:
Anche se non sono sicurissimo del "progressivo" (credo che "atto giuridico normativo" potrebbe essere sufficiente), sembrerebbe la traduzione più consona. Anzi, spesso si fa riferimento solo ad un "atto normativo" in quanto "giuridico" può essere ritenuto ridondante.

http://it.wikipedia.org/wiki/Atto_normativo

Tabonga (X)
United States
Local time: 18:27
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
atto giuridico normativo riformatore/innovativo/progressista


Explanation:
Credo che "progressive"in questo caso vada inteso come "riformatore, innovativo", per il miglioramento delle condizioni sociali attuali, vedi ad esempio

"progressive:
adjective
1.
favoring or advocating progress, change, improvement, or reform, as opposed to wishing to maintain things as they are, especially in political matters:
a progressive mayor.
2.
making progress toward better conditions; employing or advocating more enlightened or liberal ideas, new or experimental methods, etc.:
a progressive community.
..."
http://dictionary.reference.com/browse/progressive

In sostanza, il contrario di "conservatore"

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2015-01-19 10:16:07 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Di nulla, ciao:-)

Luciana Trevisi
Italy
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Grazie mille (anche a Tabonga), "riformatore" è perfetto! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search