eligibility worker

Italian translation: Funzionario preposto alla valutazione di idoneità

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:eligibility worker
Italian translation:Funzionario preposto alla valutazione di idoneità
Entered by: texjax DDS PhD

14:54 Mar 30, 2015
English to Italian translations [PRO]
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
English term or phrase: eligibility worker
This is someone who determines eligibility for those who apply for welfare, social services, etc.
Audra deFalco (X)
United States
Local time: 07:45
Funzionario preposto alla valutazione di idoneità
Explanation:
Direi così

in alternativa a funzionario preposto: addetto


--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2015-03-30 15:04:55 GMT)
--------------------------------------------------

In ambito medico si parla anche di "giudizio di idoneità", ma proprio per questo motivo personalmente non lo utilizzerei
Selected response from:

texjax DDS PhD
Local time: 07:45
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Funzionario preposto alla valutazione di idoneità
texjax DDS PhD
3 +2impiegato/dipendente che valuta l'ammissibilità delle domande (di sostegno/supporto sociale)
Danila Moro
3addetto alle idoneità
Silvia Di Profio


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Funzionario preposto alla valutazione di idoneità


Explanation:
Direi così

in alternativa a funzionario preposto: addetto


--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2015-03-30 15:04:55 GMT)
--------------------------------------------------

In ambito medico si parla anche di "giudizio di idoneità", ma proprio per questo motivo personalmente non lo utilizzerei

texjax DDS PhD
Local time: 07:45
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 40
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AdamiAkaPataflo: mi pare bello! :-)
37 mins
  -> Grazie!!

agree  Francesco Badolato
4 hrs
  -> Grazie Francesco :)

agree  Elena Zanetti
17 hrs
  -> Grazie Elena
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
impiegato/dipendente che valuta l'ammissibilità delle domande (di sostegno/supporto sociale)


Explanation:
da noi di solito è l'assistente sociale, in America certamente è una figura maggiormente "codificata". Funzionario mi pare un po' troppo in termini di "funzione". Ammissibilità è l'espressione che normalmente si usa per l'accoglimento o meno di una domanda di questo tipo.

Danila Moro
Italy
Local time: 13:45
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 130

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AdamiAkaPataflo: agreo solo "ammissibilità", forse meglio di "idoneità" nel contesto :-) // hehe, a piccoli passi si coprono lunghe distanze
18 mins
  -> meglio uno che niente ;)

agree  Gabriella Fisichella
14 hrs
  -> Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
addetto alle idoneità


Explanation:
Io direi semplicemente 'addetto', perché a quanto pare esistono vari livelli di questa figura professionale.


    Reference: http://dhrdcap.co.la.ca.us/classspec/index.cfm?fuseaction=se...
Silvia Di Profio
Italy
Local time: 13:45
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search