mellow parenting

Italian translation: mellow parenting (genitorialità equilibrata)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:mellow parenting
Italian translation:mellow parenting (genitorialità equilibrata)
Entered by: Alessandra Meregaglia

10:35 Apr 14, 2016
English to Italian translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
English term or phrase: mellow parenting
Mellow parenting: empowering fathers to improve childcare
Alessandra Meregaglia
Italy
Local time: 12:00
mellow parenting (genitorialità equilibrata)
Explanation:
anche secondo me è il nome di questo programma, quindi manterrei l'inglese, mettendo però una traduzione in italiano tra parentesi. Mi pare che il concetto sia di coinvolgere anche i padri nel compito di fare il genitore, e non solo rivolgersi, come spesso si fa, alle madri (e mi pare pure che si tratti di situazioni problematiche), Dunque forse il concetto di "equilibro nella genitorialità" potrebbe esprimere l'idea (uno dei molteplici significati di mellow), vedi qui (però va valutato in base al contenuto dell'articolo):

http://dizionari.repubblica.it/Inglese-Italiano/M/mellow.php...

Selected response from:

Danila Moro
Italy
Local time: 12:00
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4modello genitoriale rilassato, tranquillo
Mary Carroll Richer LaFlèche
3mellow parenting (genitorialità equilibrata)
Danila Moro


Discussion entries: 2





  

Answers


1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
modello genitoriale rilassato, tranquillo


Explanation:
Mellow parenting vuol dire questo, anche se non ci sono traduzioni specifiche in italiano.

Mary Carroll Richer LaFlèche
Italy
Local time: 12:00
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mellow parenting (genitorialità equilibrata)


Explanation:
anche secondo me è il nome di questo programma, quindi manterrei l'inglese, mettendo però una traduzione in italiano tra parentesi. Mi pare che il concetto sia di coinvolgere anche i padri nel compito di fare il genitore, e non solo rivolgersi, come spesso si fa, alle madri (e mi pare pure che si tratti di situazioni problematiche), Dunque forse il concetto di "equilibro nella genitorialità" potrebbe esprimere l'idea (uno dei molteplici significati di mellow), vedi qui (però va valutato in base al contenuto dell'articolo):

http://dizionari.repubblica.it/Inglese-Italiano/M/mellow.php...



Danila Moro
Italy
Local time: 12:00
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 130
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search